您的位置: 专家智库 > >

杜曾慧

作品数:26 被引量:37H指数:3
供职机构:南京工业职业技术学院更多>>
发文基金:江苏省教育厅哲学社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学哲学宗教更多>>

文献类型

  • 19篇期刊文章
  • 2篇专利
  • 1篇会议论文

领域

  • 13篇语言文字
  • 5篇文化科学
  • 2篇文学
  • 1篇哲学宗教

主题

  • 9篇英语
  • 6篇教学
  • 5篇汉语
  • 3篇对外汉语
  • 3篇英汉
  • 3篇英语教学
  • 3篇文化
  • 3篇交际
  • 2篇对外汉语教材
  • 2篇多媒体
  • 2篇语言
  • 2篇外语
  • 2篇文化交际
  • 2篇文化因素
  • 2篇文学
  • 2篇跨文化
  • 2篇跨文化交际
  • 2篇构式
  • 2篇汉语教材
  • 2篇翻译

机构

  • 22篇南京工业职业...
  • 1篇成都中医药大...
  • 1篇南京工程学院
  • 1篇重庆文理学院
  • 1篇厦门软件职业...

作者

  • 22篇杜曾慧
  • 1篇赵冬艳
  • 1篇胡焱
  • 1篇邱挺
  • 1篇尹玉峰
  • 1篇杨慧群

传媒

  • 4篇南京工业职业...
  • 2篇宜宾学院学报
  • 1篇佳木斯教育学...
  • 1篇语文建设
  • 1篇四川省卫生管...
  • 1篇江苏经贸职业...
  • 1篇湖北成人教育...
  • 1篇科教文汇
  • 1篇赤峰学院学报...
  • 1篇天津市经理学...
  • 1篇重庆文理学院...
  • 1篇科技信息
  • 1篇教育教学论坛
  • 1篇今日南国(理...
  • 1篇科教导刊
  • 1篇第四届世纪之...

年份

  • 1篇2019
  • 1篇2017
  • 2篇2016
  • 1篇2015
  • 1篇2013
  • 3篇2011
  • 1篇2010
  • 3篇2009
  • 3篇2008
  • 1篇2007
  • 1篇2006
  • 1篇2003
  • 3篇2002
26 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
试论PRETCO中翻译测试对翻译教学的反拨作用被引量:3
2010年
本文试图通过对PRETCO的翻译测试的简要介绍及分析其信度和效度的基础上,论述了它对高职高专学校英语中翻译教学的反拨效应。
杜曾慧
关键词:PRETCO信度反拨效应
一种英语语言文学学习用书夹子
本实用新型提供一种英语语言文学学习用书夹子,包括底座、摆臂和夹紧柱;所述底座的上端面轴性连接有一组所述摆臂;所述旋转臂的上端面轴性连接有一组所述托架;所述托架的前部上端面轴性;连接有两组所述夹书板。通过在底座的顶部设置弹...
杜曾慧
文献传递
英汉称谓语差异及其背后的文化差异
2009年
英汉民族各有自己的称谓系统,英汉语言文化的差异导致了英汉称谓系统的不同,其称谓语的数量和指称范围也各有特色,表现出各自不同的文化内涵。本文通过比较英汉称谓语的异同来分析其称谓系统背后的文化起源。
杜曾慧
关键词:亲属关系称谓语文化因素
浅析机构教育与家庭教育对幼儿英语学习兴趣培养的影响
机构教育与家庭教育是孩子获得学前英语教育的主要途径,有效的机构及家庭的参与能够帮助幼儿英语学习兴趣的培养。本文通过问卷调查的方式就洪恩英语与其在洪恩学习的幼儿的家长在学习动机、学习内容、学习方法以及激励方式这四个方面展开...
杜曾慧
关键词:家庭教育幼儿英语学习
文献传递
对网络语言中英语外来词的思考被引量:12
2003年
网络语言作为新时代语言的一种变体,已经引起了人们的广泛关注。本文作者通过分析网络语言的性质和网络语言中外语词语的形式,对这种新的文化进行了新的思考。
杜曾慧杨慧群
关键词:网络语言社会方言语域
一种英语教学用便携式教具箱
本实用新型公开了一种英语教学用便携式教具箱,包括箱体,设有空腔;箱体底面固定设置有支撑架,支撑架底部设有一组滚轮,支撑架两侧各设有一根连杆,两连杆的下端与支撑架铰接,两连杆的上端之间设置有拉杆;箱体的内腔中设置有多块横隔...
杜曾慧
文献传递
多媒体运用于英语教学的优势与存在问题及对策
2006年
本文阐述了多媒体在英语教学中的优势和积极作用,同时也指出了当前多媒体在英语教学中存在的问题及解决对策,进而说明了多媒体教学在我国英语教学中有广阔的应用前景。
杜曾慧尹玉峰
关键词:多媒体英语教学
网络新词——一种新的文化生态
2009年
本文通过2008年涌现的众多网络流行词所表现出来的鲜明时代性,其所反映的世情民心,和其规范化问题,说明了网络新语词的出现,不但丰富了汉语的表现力,还构成了一种新的文化生态。
杜曾慧
关键词:网络新词文化生态
英汉语相互借词与跨文化交际被引量:1
2008年
借语的出现是语言交流中文化融合和语言发展的必然产物。借词在跨文化交际中起着纽带和桥梁的作用。从英汉相互借词的结构构成方式和文化心理上分析其在跨文化交际中的作用,有着重要的意义。
杜曾慧
关键词:借词跨文化交际语言发展
从构式角度谈对外汉语教材词汇的英译——以《标准汉语教程》为例被引量:1
2011年
本文收集了一些《标准汉语教程》中由于翻译不当出现的错句,力图从构式语法理论的角度对这种错误翻译的现象认真分析,从而求得能对词汇表中的词有更准确的英译。
杜曾慧
关键词:构式英文注释对外汉语教材
共3页<123>
聚类工具0