您的位置: 专家智库 > >

易来宾

作品数:22 被引量:47H指数:3
供职机构:湖南农业大学更多>>
发文基金:湖南省普通高等学校教学改革研究项目湖南省哲学社会科学基金湖南省教育厅科研基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学更多>>

文献类型

  • 18篇中文期刊文章

领域

  • 16篇语言文字
  • 2篇文化科学
  • 1篇文学

主题

  • 5篇语言
  • 4篇英语
  • 3篇英汉
  • 3篇英译
  • 3篇翻译
  • 2篇演讲
  • 2篇译本
  • 2篇模糊语
  • 2篇模糊语言
  • 2篇话语
  • 2篇话语分析
  • 2篇积极话语分析
  • 2篇教学
  • 2篇汉语
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇新闻
  • 1篇新闻写作
  • 1篇心理
  • 1篇心理学

机构

  • 18篇湖南农业大学
  • 1篇长沙理工大学
  • 1篇中南大学
  • 1篇湖南工艺美术...

作者

  • 18篇易来宾
  • 3篇胡东平
  • 1篇张健
  • 1篇符蓉
  • 1篇郭卫平
  • 1篇胡东平
  • 1篇周芬芬
  • 1篇张艳妤
  • 1篇张律
  • 1篇赵继光
  • 1篇刘芬

传媒

  • 2篇湖南农业大学...
  • 2篇品位·经典
  • 1篇外语学刊
  • 1篇中南林学院学...
  • 1篇吉首大学学报...
  • 1篇湖南工业职业...
  • 1篇文化创新比较...
  • 1篇海外英语
  • 1篇安徽电子信息...
  • 1篇神州
  • 1篇邵阳学院学报...
  • 1篇西南农业大学...
  • 1篇湖南城市学院...
  • 1篇湖北经济学院...
  • 1篇哈尔滨职业技...
  • 1篇山西能源学院...

年份

  • 1篇2023
  • 1篇2022
  • 2篇2021
  • 1篇2019
  • 2篇2017
  • 1篇2016
  • 3篇2012
  • 1篇2011
  • 1篇2009
  • 4篇2004
  • 1篇2003
22 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
从生态翻译学视角看汉诗英译中的风格再现——以《江雪》两译本为例被引量:1
2012年
本文从生态翻译学视角出发,讨论汉诗英译中风格再现的必要性和可能性。作为诗歌的艺术灵魂,风格在多数情况下是可译的。本文以《江雪》两译本为例,描述与分析汉诗英译过程中译者的选择性适应与适应性选择,以此为汉诗英译中的风格再现探索多元的理据与方法。
符蓉易来宾
关键词:生态翻译学汉诗英译
联通主义学习理论视角下微课教学模式设计——以大学综合英语课程为例被引量:3
2016年
近年来在信息技术的助推下,微型教学逐渐受到各大高校青睐,他们从自身实际出发,尝试建立微课教学模式来激发学生英语学习热情。本文从微课概念和实际运用等方面出发,从联通主义理论视角来探讨大学综合英语微课教学模式的设计,以优化教学模式,提高大学英语教学效果。
曾雅君易来宾
关键词:联通主义教学设计
《红楼梦》两英译本中well的语用功能比较
2023年
文章以话语标记词well为研究对象,从语用角度分析well一词在《红楼梦》两英译本(“杨版”和“霍版”)中的会话互动功能。作者抽取了两译本中的八组典型例子,通过对比分析进一步剖析其隐含的信息和人物情感。通过比较研究well在译本中的语用功能,译者能在英译活动中更深入理解其在特定语境中的意义,并能在实际操作中灵活运用此类话语标记语。建议以此多对话语标记词做更细致的研究,如中英话语标记词的异和同等。
邹君易来宾
关键词:话语标记词《红楼梦》语用功能
英汉新闻写作中模糊语言的妙用被引量:1
2004年
新闻写作力求内容准确、客观公正、报道及时,但万事都总是处于运动和变化之中,不同的事物之间又往往相互交叉、相互包容,为了把握好新闻报道的分寸,运用模糊语言便成了一种必不可少的新闻写作技巧。从新闻写作中模糊语言的形式和功用两个视角分析阐述了新闻写作之模糊语言的妙用。
易来宾胡东平
关键词:英语汉语新闻写作模糊语言
前景化视角下《权力的游戏》的语言偏离分析
2019年
前景化是文体学中的一个重要概念。前景化理论对文学作品的欣赏研究具有重要的价值和意义。基于前景化理论,从语音偏离、书写偏离、词汇偏离、和句法偏离四个层面分析了《权力的游戏》中的语言偏离特征,挖掘作者的语用意图、作品的主题意义和美学效果,为读者理解作品主题和欣赏作品语言提供新的视角。
段艳易来宾
关键词:前景化理论语言偏离
语用含糊对公共媒体公信力的影响研究
2011年
语用含糊作为语言所固有的一种本质特征是必然存在的,因而在媒体语言中也得以普遍使用,其灵活性和含蓄性使媒体语言更加具有活力、渲染力和影响力。语用含糊的使用不影响媒体的公信力,然而,媒体含糊语言运用不当,对媒体的公信力势必造成一定的影响。
郭卫平赵继光易来宾
关键词:语用含糊媒体公信力
语义模糊及语法模糊之渐变被引量:1
2003年
运用语义学相关理论,截取语义模糊和语法模糊两个侧面进行剖析。前者讨论了客观对象的类属边界的混沌状态以及客观对象的伸缩性和摇摆性;后者从词类之间或词类内部、句法结构、句和词之间等3个方面探讨了语法模糊之渐变,旨在解决语言运用中的诸多困扰。
易来宾
关键词:语义模糊词类句法结构
话语分析:反思与建构被引量:13
2009年
批评话语分析已经成为语言学中的一个新兴分支学科。但是迄今,话语分析的界定、学科任务和目的依然没有理清。因此,本文从批评话语分析和积极话语分析的反思入手,提出:(1)话语是一个与语言对立的本体论范畴;(2)它以(书面)文本和(口头)语篇为存在形式;(3)由于研究目的不同,话语分析属于社会学、语言哲学和语言学。就语言学框架中的话语分析而言,其研究对象和目的相同,都是话语单位、话语单位之间的关系和话语单位的使用规则。
胡东平易来宾
关键词:话语批评话语分析积极话语分析话语分析
特殊语境中英汉广告语言的共性研究被引量:1
2004年
 从语义学和语用学的角度分析对比英汉两种不同语言的广告语特色,从而挖掘两者之间的内在联系和共性特征。通过广告语标题、广告语词法、广告语句法和广告语修辞四个方面的探讨,我们发现英汉广告语言存在诸多共性,而且有许多语言现象有待进一步研究。
易来宾胡东平
关键词:英语语境广告语言
测试环境下口译显化现象的研究
2012年
目前,翻译的共性研究已进入大讨论时期。然而,学者对翻译共性之一显化现象的研究主要集中在笔译层面,口译中的显化现象鲜有人涉及。通过对中国大学生英汉汉英口笔译语料库中190个口译语料的研究和分析,发现测试环境下测试者在口译过程中显化现象使用明显,测试者在使用引起显化现象的人称代词主语和逻辑关系连接词时呈现出单一性。
张律易来宾
关键词:测试环境口译
共2页<12>
聚类工具0