您的位置: 专家智库 > >

何武

作品数:8 被引量:24H指数:3
供职机构:重庆邮电学院更多>>
发文基金:安徽省教育厅人文社会科学研究项目安徽省高校青年教师科研资助计划项目更多>>
相关领域:文化科学语言文字更多>>

文献类型

  • 7篇中文期刊文章

领域

  • 5篇文化科学
  • 3篇语言文字

主题

  • 2篇英语
  • 2篇翻译
  • 1篇大学英语
  • 1篇学法
  • 1篇学习环境
  • 1篇学习自主性
  • 1篇英语大班
  • 1篇语音室
  • 1篇殖民
  • 1篇殖民语境
  • 1篇殖民主义
  • 1篇声音文件
  • 1篇使用效率
  • 1篇数字网络语音...
  • 1篇祈使
  • 1篇祈使句
  • 1篇自主性
  • 1篇自主学习模式
  • 1篇网络语音室
  • 1篇无纸化

机构

  • 7篇重庆邮电学院
  • 2篇淮北煤炭师范...
  • 1篇北京林业大学

作者

  • 7篇何武
  • 2篇王晓予
  • 2篇陈昌川
  • 2篇潘学权
  • 1篇卢晓敏
  • 1篇艾治琼
  • 1篇陈泽蓉
  • 1篇张爱琳

传媒

  • 2篇渝西学院学报...
  • 1篇重庆工学院学...
  • 1篇宜春学院学报
  • 1篇职业教育研究
  • 1篇天津市经理学...
  • 1篇广西民族大学...

年份

  • 1篇2006
  • 3篇2005
  • 3篇2004
8 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
翻译与文化征服——论西方殖民语境下的翻译被引量:1
2004年
为一种文化互动与文化表征手段 ,翻译总离不开一定的社会历史语境 ,翻译的整个过程受到意识形态、权力、翻译的目的等诸多因素的操控。在西方殖民时期 ,受殖民扩张与征服的影响 ,这一时期的西方翻译一定程度上反映了西方殖民文化对殖民地文化的压抑与征服。
潘学权何武
关键词:翻译殖民主义
机器翻译对翻译教学的促进被引量:13
2004年
通过一项机译与学生翻译的对比测试,发现尽管学生译句的表达普遍比机译流利,具有较高的可读性,但其理解和表达的准确性亦不容乐观,翻译速度更是偏低。翻译教学界要顺应市场需要,在注重学生实用性训练的同时,依然不能忽视其基本功的培养。
何武潘学权
关键词:可读性基本功翻译教学机器翻译
大学英语合作式教学法实践与探索
2005年
本文通过合作式学习模式与个人封闭型学习模式的对比研究,发现前者更有利于培养学生的学习自主性,增强学生的合作意识,提高学生的学习效率。
艾治琼张爱琳何武
关键词:合作式学习学习自主性
探索be型虚拟语气的合理归属
2005年
英语传统语法中所谓的be型虚拟句应该归属于间接祈使句这一范畴之下。
何武卢晓敏
如何提高数字网络语音室系统中自主学习模式的使用效率被引量:4
2004年
探讨了数字网络语音室系统在听力教学中的优势 。
何武陈昌川王晓予
关键词:自主学习模式
数字网络语音室系统无纸化考试的实现被引量:4
2005年
提出了一种新型无纸化考试模式,并评述了现有教学设备在实现无纸化考试方面需作的改进.
何武陈昌川王晓予
关键词:数字网络语音室无纸化考试
构建英语大班个性化学习环境被引量:2
2006年
个性化学习是教育部2004年1月颁发的《大学英语课程教学要求》的中心内容。文章对构建英语大班个性化学习环境的要素进行了探讨,提出实现英语大班个性化学习的可行性建议,旨在解决英语大班授课和个性化学习之间的矛盾,使大班中每一个教学对象的个性发展得到足够的关注。
陈泽蓉何武
关键词:英语大班个性化学习环境要素
共1页<1>
聚类工具0