您的位置: 专家智库 > >

赵军峰

作品数:2 被引量:81H指数:2
供职机构:江汉石油学院外国语学院外语系更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇口译
  • 1篇译者
  • 1篇语体
  • 1篇思维
  • 1篇思维方式
  • 1篇准绳
  • 1篇文化
  • 1篇文化意识
  • 1篇口译者
  • 1篇跨文化
  • 1篇跨文化意识

机构

  • 2篇江汉石油学院

作者

  • 2篇赵军峰
  • 1篇蒋楠
  • 1篇刘洪泉

传媒

  • 2篇中国科技翻译

年份

  • 1篇1998
  • 1篇1997
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
论口译者的跨文化意识被引量:72
1998年
对于口译者来讲,跨文化意识是指在跨文化交际中,译者自觉或不自觉地形成的一种认知标准和调节方法,或者说它指的是口译者所特有的思维方式、判断能力,以及对文化因素的敏感性。口译者具备这种意识就可以把握语用的罗盘并不受文化差异的负面影响。跨文化意识的自觉培养有助于口译者减少乃至消除即席交际中的语用失误。
赵军峰蒋楠
关键词:跨文化意识口译思维方式
论口译中的语体识别与对等转换被引量:9
1997年
本文从语体学的相关理论出发,对口译中的语体识别与对待转换作一分析和探讨,并提出一些与此相关的口译训练和操作技巧,以期服务于口译实践。
赵军峰刘洪泉
关键词:口译语体
共1页<1>
聚类工具0