您的位置: 专家智库 > >

范云

作品数:7 被引量:48H指数:3
供职机构:重庆大学外国语学院更多>>
发文基金:重庆大学校科研和教改项目更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>

文献类型

  • 7篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字
  • 3篇文学

主题

  • 3篇语料
  • 3篇语料库
  • 3篇平行语料
  • 3篇平行语料库
  • 3篇翻译
  • 2篇对齐
  • 2篇对齐技术
  • 2篇双语
  • 1篇叙事
  • 1篇叙事策略
  • 1篇语类
  • 1篇渊源
  • 1篇元小说
  • 1篇认知诗学
  • 1篇诗学
  • 1篇诗学理论
  • 1篇双语平行语料...
  • 1篇自然主义
  • 1篇小说
  • 1篇理论渊源

机构

  • 7篇重庆大学
  • 1篇南昌航空工业...

作者

  • 7篇范云
  • 3篇黄萍
  • 3篇黄俊红
  • 1篇范振东
  • 1篇邓忠

传媒

  • 4篇重庆大学学报...
  • 1篇外语电化教学
  • 1篇江西社会科学
  • 1篇外国语文

年份

  • 1篇2012
  • 1篇2010
  • 1篇2009
  • 1篇2007
  • 1篇2005
  • 2篇2004
7 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
双语平行语料库对齐技术述评被引量:20
2007年
本文在大量的有关平行语料库从句、词汇级所使用的对齐方法,然后分析了其应用于汉英平行语料库对齐方法的优缺点,旨在为今后本研究所构建小型汉英平行语料库提供一个技术支持.
黄俊红范云黄萍
关键词:平行语料库对齐技术
凯伦·布里克森《走出非洲》的元小说叙事策略
2009年
在《走出非洲》中,凯伦·布里克森与人物进行了关于小说叙事的对话,表现了她对小说创作的关注。她在小说中所采用的叙事结构具有强烈的元小说性质,小说文本中还体现出了小说虚构与现实之间的关系。因此,布里克森在这部小说中采用的叙事方法是一中元小说叙事策略。
范云
关键词:《走出非洲》元小说叙事策略
汉英平行语料库双语语义对应空位研究被引量:1
2005年
双语词语语义对应空位现象是英汉互译的常见障碍。在建立英汉平行语料库的过程中,这也是无法回避的问题。本文拟总结目前已建成的一些语料库处理这一问题的习惯方式,并在此基础上借鉴机器翻译研究领域的理论成果,试图做出更加细致的分析并提出更加可行的解决方案。
范云黄萍黄俊红
关键词:机器翻译
认知诗学理论的渊源与本土化研究被引量:9
2010年
认知诗学是自20世纪70年代以来发展的一门新型文学理论。随着认知科学在世界各地的深入研究与发展,其理论已经渗透到其他领域。认知科学与文学批评被学者们结合起来,形成认知诗学,是学术研究领域跨学科结合的突出成就。论文探讨了认知诗学在国外发展的渊源、演变与现状,系统介绍了瑞文.初尔对认知诗学的贡献,分析彼德.斯托克维尔、乔安娜.加文思、杰拉德.斯迪恩、艾琳娜.塞名洛、乔纳森.卡奥佩帕尔等理论家在英美认知诗学发展过程中所做出的理论探索。同时,探讨了认知诗学在中国的发展现状,并简要地提出了将这一理论进行本土化的设想。
范云
关键词:认知诗学理论渊源本土化
法雷尔的城市自然主义——以《春夜》为例
2012年
借助全知的叙述者和人物之间的对话,詹姆斯·法雷尔在其短篇小说《春夜》中塑造了一个反映美国生活方式的环境。对法雷尔来说,表现这样一个环境是为了关注人们怎样认识生命意义。本文从文本分析入手,讨论法雷尔是如何在作品中表现城市环境、环境对人物有何影响以及是如何在作品中关注城市自然主义主题等问题的。
范云
专门用途语类翻译平行语料库研究述评被引量:16
2004年
语料库语言学在翻译研究、语言对比研究和语言教学等领域已产生深远影响。本文将开展广泛的有关平行语料库的文献研究。首先,分析目前平行语料库的研究现状;其次,探索目前平行语料库研究常用的工具和技术;最后,描述国内外已建成的相关语料库。
黄俊红黄萍范云
关键词:翻译平行语料库对齐技术
的语视角下翻译的不对等问题研究被引量:2
2004年
实际翻译中经常出现原文和译文在各方面的不对等现象。本文首先回顾翻译研究领域对“对等”的研究成果 ,再把关注焦点放到作为例外的“不对等”现象上 ,在进一步分析不对等现象出现的原因和适宜程度等问题时 ,本文借助文化操纵理论观 ,指出的语的文化底蕴和价值等是重要的影响因素 。
范云邓忠范振东
关键词:不对等
共1页<1>
聚类工具0