胡图南
- 作品数:5 被引量:4H指数:1
- 供职机构:广西师范学院更多>>
- 发文基金:全国基础教育外语教学研究资助金项目广西高等教育教学改革工程项目云南省教育厅科学研究基金一般项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 会话含义观照下美剧对白翻译研究——以《破产姐妹》为例被引量:1
- 2014年
- 会话含义作为语用学的重要概念,对翻译研究和实践均具有指导意义。在会话含义理论观照下对当红美剧《破产姐妹》中的对白翻译进行分析,归纳其翻译策略的同时探究该种翻译模式的成因,有助于全面解析美剧翻译过程中实现语义对等的关键点,确保跨文化交际顺利进行。
- 胡图南
- 关键词:会话含义美剧翻译策略
- 相声话语中诗性语言的连贯策略研究——以相声《败家子》为个案研究
- 2014年
- "诗性"是对创造力的哲学概括,而"诗性语言"其实就是充满创造性的语言。相声作为以语言为主要手段的喜剧性艺术,充分展示"诗性语言"的创造性是其实现娱乐目的的根本所在。文章从语篇连贯角度对当红相声演员郭德纲作品《败家子》中诗性语言的实现策略进行分析,解读连贯策略的语用运作机制,不仅能深化既有研究,也能拓展诗性语言的研究新方向。
- 胡图南刘雨胡辉
- 关键词:相声诗性语言
- 社会语言学视阈下的“甄嬛体”解读被引量:3
- 2013年
- 社会语言学作为宏观语言学的重要分支,以描述语言和社会的共变关系为主要任务。从社会语言学视角对影视文学所催生的语言变体"甄嬛体"进行解读,在分析其语言特征和言语社区的基础上探究该变体的成因,旨在透过语言深刻认知社会,维持它们的良性共变。
- 胡图南胡辉
- 关键词:社会语言学
- BBC环境新闻语篇的语法隐喻研究
- 隐喻研究已逾千年。其间,学科接面的多维化,使隐喻从单纯的修辞手段演化为能阐释事实的认知机制。在此基础上,Halliday以隐喻为基点界定语法结构之间的选择和替换,提出语法隐喻构想,认为语法是对经验的概括,语法隐喻现象意味...
- 胡图南
- 关键词:功能语言学语法隐喻新闻语篇修辞手段语法结构
- 译者主体视角下的景点名称英译研究——以广西为例
- 2015年
- 广西旅游的特殊性和旅游景点名称的文本特性、功能以及在旅游行为中的作用需要在翻译过程中发挥译者主体性,而旅游景点名称翻译现存问题却又说明制定和倡导统一翻译规范的必要性。立足既有研究趋势,探究基于译者主体差异而形成的译者规范与主流翻译规范之间的关系,带动旅游景点名称翻译由"单规"模式向"双规"模式转向,不仅能深化对景点名称翻译的本体认知,也能为该领域研究拓展新方向。
- 姚本标胡图南
- 关键词:景点名称翻译译者主体性