您的位置: 专家智库 > >

朱金华

作品数:12 被引量:17H指数:3
供职机构:嘉应学院更多>>
发文基金:广东省教育科学“十一五”规划项目更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 12篇中文期刊文章

领域

  • 12篇语言文字

主题

  • 7篇英语
  • 4篇迁移
  • 4篇习得
  • 4篇客家方言
  • 4篇方言
  • 4篇负迁移
  • 3篇交际
  • 2篇修辞
  • 2篇言语交际
  • 2篇语境
  • 2篇语用功能
  • 2篇语用失误
  • 2篇礼貌
  • 2篇客家
  • 2篇话语
  • 2篇话语标记
  • 2篇话语标记语
  • 1篇大学生
  • 1篇大学生英语
  • 1篇修辞功能

机构

  • 12篇嘉应学院

作者

  • 12篇朱金华
  • 2篇廖珺
  • 1篇蔡永贵
  • 1篇何家驹
  • 1篇李华闽
  • 1篇刘红梅
  • 1篇詹晓慧

传媒

  • 5篇嘉应学院学报
  • 1篇佛山科学技术...
  • 1篇池州师专学报
  • 1篇惠州学院学报
  • 1篇广东外语外贸...
  • 1篇安徽农业大学...
  • 1篇池州学院学报
  • 1篇成都师范学院...

年份

  • 1篇2015
  • 2篇2013
  • 4篇2012
  • 2篇2011
  • 1篇2008
  • 1篇2006
  • 1篇2005
12 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
隐喻的文化基础考辨被引量:1
2015年
如何对主要隐喻进行文化解读一直受到学界的广泛关注和讨论。其焦点主要集中在文化模式到底是不是基于概念隐喻这一问题上。通过深入分析一组含有专有名称的汉语隐喻表达,本文试图对隐喻文化观作一重新审视。我们发现,国人现今爱用异域实体描述本土实体,反映的其实是汉文化中的一种外生规范性。研究表明,该模式具有非经验性,概念隐喻难以成为该模式的基础;人们选用这些表达式只是为了适应现代性的文化模式。
朱金华
关键词:隐喻文化模式
英语双关言意关系的认知解读被引量:2
2011年
英语双关可分为语音双关和语义双关两类。在关联理论框架下,着重探讨英语双关的认知解读机制,认为:认知语境在双关"显"、"隐"意义的甄别中起促进和引导作用;双关"显"、"隐"意义的确定受制于意义的关联性。英语双关的理解是一个分两步、第二步经历"显"、"隐"双重解读的序列认知过程。
朱金华
关键词:英语双关认知语境
言语交际中的语境认知与语用失误被引量:1
2008年
言语交际中,对语境进行正确的认知是正确使用和理解语言的前提。由于我国外语学习者在外语习得时缺少与外语表达方式匹配的真实语境,在外语理解和使用过程中,大脑中的母语语境知识会发生负迁移,从而对语言形式的使用语境产生认知上的错误。这是跨文化交际中出现的语用失误问题,即是言语者因文化差异对语境进行错误认知的结果。
朱金华
关键词:言语交际语境认知语用失误
客家方言语境下的英语礼貌语用失误被引量:1
2012年
礼貌是人类社会中的普遍现象,在交际活动中起制约人们言行、协调人际关系的作用。但由于文化背景不同,汉族和英语民族在恪守礼貌时的言语方式和习惯差异很大。由于对英语民族礼貌文化缺乏认知,跨文化交际中,客家学生往往会下意识地用自己的礼貌观来指导自己的思想和言行,易将客家文化中的礼貌准则移用于英语交际,从而引发诸多语用失误。
朱金华刘红梅
关键词:礼貌英语交际语用失误
客家方言在英语词汇习得中的负迁移现象及对策被引量:3
2012年
母语负迁移带来的语言应用错误在外语习得过程中层出不穷。梅州学生在英语习得中亦受到客家方言的负迁移影响,因而在英语的正确使用上常常出现各种偏误。文章从词汇习得的角度,对客家方言词汇在英语词汇习得中的负迁移现象产生的原因进行了分析,并提出了减少此类负迁移影响的相应对策。
詹晓慧朱金华何家驹
关键词:客家方言词汇习得负迁移
模糊修辞及其语用功能被引量:2
2006年
模糊修辞是利用语言的模糊性来提高言语表达效果的一种艺术。模糊修辞研究的对象是交际过程中的模糊言语问题。模糊修辞构成手段丰富多样,在言语交际中发挥着多方面的、独特的语用功能。
朱金华
关键词:模糊修辞语用功能
话语标记语and修辞功能的顺应性阐释
2011年
话语标记语and是话语交际中构建语篇时常用的手段和工具。本文用Verschueren的语言顺应理论对话语标记语and的修辞功能作了阐释,认为:话语交际中,话语标记语and对话语生成和交际进程起调控作用,说话人对话语标记语and的选择和使用是对语言语境和交际语境进行动态顺应的结果。
朱金华
关键词:话语标记语修辞功能顺应性阐释
客家方言语音在英语语音习得中的负迁移现象及对策——以梅县客家方言为例被引量:6
2012年
二语习得中,母语的语言形式、意义和文化容易迁移到二语和二语文化中,产生负迁移。在音段和超音段两个层面,客家方言语音就会对英语语音习得产生影响和干扰。本文解析了此类负迁移现象及其成因,并提出相应的对策。
李华闽朱金华廖珺
关键词:客家方言英语语音负迁移
英语中的言语模糊与礼貌
2005年
由于其固有的特性,模糊词、语成为言语交际中帮助人们修饰话语、恪守礼貌的重要手段。本文对模糊礼貌词、语的理据及其语用功能进行了分析,提出了模糊礼貌词、语的构建原则和构建方法,认为在一定的语境中巧用模糊词、语,不仅可以显文雅、表礼貌,而且还有利于我们更多、更好地了解英语文化。
朱金华
关键词:英语言语交际礼貌
客家方言在大学生英语语法习得中的负迁移——以梅州客家方言为例被引量:2
2012年
客家方言和英语属于两种不同的语系。客家方言和英语在句法结构上有一定的相似性,但二者在组词造句上却存在着许多本质上的区别。我们以嘉应学院客籍英语专业二年级学生的作文练习为语料,归纳出了学生因母语负迁移而产生的典型语法错误,分析了其成因,并就教学实践中如何帮助学生摆脱母语方言的干扰、建立新的语言习得习惯等提出了相应的对策。
蔡永贵朱金华
关键词:客家方言英语语法习得负迁移
共2页<12>
聚类工具0