您的位置: 专家智库 > >

吕胜蓝

作品数:8 被引量:8H指数:2
供职机构:合肥师范学院外语系更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学更多>>

文献类型

  • 6篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 4篇语言文字
  • 3篇文化科学
  • 1篇文学

主题

  • 3篇译本
  • 3篇翻译
  • 2篇师范
  • 2篇师范生
  • 2篇简·爱
  • 2篇翻译规范
  • 2篇翻译规范论
  • 2篇《简·爱》
  • 1篇多媒体
  • 1篇多媒体课件
  • 1篇英语
  • 1篇英语教师
  • 1篇英语教师专业
  • 1篇影响因素
  • 1篇语言
  • 1篇语言迁移
  • 1篇语用分析
  • 1篇师专
  • 1篇迁移
  • 1篇中译

机构

  • 6篇合肥师范学院
  • 1篇安徽大学

作者

  • 7篇吕胜蓝
  • 4篇孙波

传媒

  • 2篇黄冈师范学院...
  • 2篇海外英语
  • 1篇怀化学院学报
  • 1篇湖北经济学院...

年份

  • 2篇2014
  • 3篇2013
  • 1篇2012
  • 1篇2009
8 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
图里翻译规范论观照下的《简·爱》三个中译本对比研究
本文以吉迪恩-图里的翻译规范论为理论依据,研究了《简爱》的三个中译本。图里的翻译规范论属于描述性翻译理论范畴,于上世纪80年代提出。这种描述性的翻译理论能从一个更广更客观的视角对翻译进行研究。图里的理论吸收了多元系统理论...
吕胜蓝
关键词:翻译规范语用分析《简爱》
文献传递
小学英语教师专业素质调查
2013年
本调查研究以吴一安(2005)对教师专业素质的框架为基础,采用问卷调查的形式,从教学、信念、科研角度对小学英语教师专业素质进行研究。通过对相关数据的分析,探究小学英语教师的特性和教师专业发展中的困惑,阐明师范生培养中存在的问题并提出相应对策。
吕胜蓝孙波
关键词:师范生教师专业素质
从语言迁移看汉英翻译
2013年
该文从迁移理论入手,通过对两个译本的比较和分析,从词汇和句法结构层面分析负迁移对翻译的影响。可以得出译者在翻译过程中要明确母语与目的语的异同,遵循目的语的规则,避免负迁移的产生。
吕胜蓝孙波
关键词:迁移译本
师范生多媒体课件制作能力的调查与思考被引量:1
2014年
本研究采取问卷调查的形式,从课件意识、课件设计、课件技术三个角度对学生进行调查,得出影响师范生多媒体课件制作能力的因素,提出提高课件制作能力的对策,为师范生的培养提供参考。
吕胜蓝
关键词:师范生影响因素
基于CBAM的初中英语骨干教师新课程关注研究
2014年
本研究以霍尔的关注为本采纳模式为基础,对新课程实施中的初中英语骨干教师关注阶段进行问卷调查,探索影响初中英语教师课程关注阶段的因素,为英语教师继续教育课程的设置和完善提供一些建议。研究结果表明:初中英语骨干教师主要处于CBAM的任务关注阶段和影响阶段;教龄不同的教师对新课程的关注发展阶段存在显著性差异。
吕胜蓝
关键词:关注为本采纳模式
图里翻译规范论观照下的《简·爱》译本对比研究被引量:3
2013年
图里的翻译规范论属于描述性翻译理论范畴,它从社会文化的视角对翻译进行研究。通过对图里理论的介绍以及其在《简·爱》三个中译本(李霁野、祝庆英、黄源深的译本)的比较分析中的应用,可以发现这三个中译本的产生都是受翻译规范控制的。不同的规范在不同的阶段影响着翻译,进而产生不同的译作。
吕胜蓝孙波
关键词:翻译规范论《简·爱》
文本作者归属研究综述被引量:1
2012年
文本作者归属研究将语言学理论应用于司法实践,分析文本中的个人言语特征。该文在阐明个人言语特征的基础上,根据分析方法的不同,试图将文本作者归属研究划分为两个发展阶段:定性阶段和定性定量相结合阶段。对于前者,法律语言学家主要从笔迹、形态句法学、词汇以及语篇角度进行分析。对于后者,根据分析特征的数量和维度不同,又可分为三个时期,即一元特征时期、一维多元特征时期和多维多元特征时期。最后,该文展望了文本作者归属研究的未来发展,认为今后应更多考虑语境因素,另外,小文本作者归属分析也是一个重要的研究领域。
孙波吕胜蓝
共1页<1>
聚类工具0