您的位置: 专家智库 > >

涂冰林

作品数:2 被引量:4H指数:1
供职机构:湖南大学更多>>
发文基金:湖南省哲学社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇对等
  • 1篇对等研究
  • 1篇译法
  • 1篇英语
  • 1篇社会符号
  • 1篇社会符号学
  • 1篇社会符号学翻...
  • 1篇皮尔士
  • 1篇逻辑
  • 1篇逻辑与
  • 1篇科普
  • 1篇科普翻译
  • 1篇科普英语
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译法
  • 1篇翻译功能
  • 1篇符号学

机构

  • 2篇湖南大学

作者

  • 2篇涂冰林
  • 1篇王湘玲

传媒

  • 1篇湖南大学学报...

年份

  • 1篇2010
  • 1篇2009
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
皮尔士的溯因逻辑与译者思维被引量:4
2009年
根据皮尔士的认识论思想——溯因逻辑,研究翻译过程中译者思维习惯的形成,结果指出,译者思维习惯的形成实质上是在猜测本能基础上的溯因推理—归纳—演绎的知识获得过程,即在现有知识基础上,译者首先本能地运用溯因推理做出假设,并在实际翻译过程中使用归纳来检验假设,然后再创造性地演绎出翻译规则和理论,最后内化为译者的思维习惯,使其翻译活动的潜意识程度得到提高,从而加快翻译速度。
王湘玲涂冰林
关键词:皮尔士
基于社会符号学翻译法的科普翻译功能对等研究
科普英语是用通俗、生动、易懂的语言向大众宣传和普及科学技术知识,是文学和科学相结合的写作体裁。科普翻译应该把科技翻译和文学翻译的方法结合起来,既要体现出科学知识的准确性和严密性,又要体现出通俗性和趣味性,使读者喜闻乐见。...
涂冰林
关键词:社会符号学科普翻译科普英语
文献传递
共1页<1>
聚类工具0