您的位置: 专家智库 > >

徐桔林

作品数:2 被引量:3H指数:1
供职机构:南昌航空大学更多>>
发文基金:江西省社会科学“十一五”规划项目更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇翻译
  • 1篇导游
  • 1篇导游词
  • 1篇中译
  • 1篇中译英
  • 1篇旅游文本
  • 1篇汉英翻译
  • 1篇翻译策略
  • 1篇概念整合理论

机构

  • 2篇南昌航空大学

作者

  • 2篇徐桔林
  • 1篇刘冰泉

传媒

  • 1篇中国科技翻译

年份

  • 1篇2011
  • 1篇2010
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
概念整合理论在旅游文本中译英中的阐释
随着中国改革开放的深入、国民经济的持续增长和人们生活水平的普遍提高,我国旅游业迅速发展,这已引起全球瞩目。每年大批的海外游客涌入中国,如何用外语介绍中国的旅游资源成为我国旅游业一直关注的焦点。旅游翻译不仅仅是两种语言之间...
徐桔林
关键词:旅游文本汉英翻译概念整合理论翻译策略
文献传递
从关联理论看导游词《滕王阁》的翻译被引量:3
2010年
本文首先介绍了D.Sperber and D.Wilson的关联理论,然后用这一理论,对涉外导游词《滕王阁》两个英译本进行了分析,利用关联理论中的最佳关联原则解释和分析了该涉外导游词翻译的成功与失败之处。
刘冰泉徐桔林
关键词:翻译
共1页<1>
聚类工具0