2024年12月14日
星期六
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
吕立松
作品数:
5
被引量:153
H指数:3
供职机构:
广东外语外贸大学高级翻译学院
更多>>
发文基金:
教育部人文社会科学研究基金
国家社会科学基金
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
穆雷
广东外语外贸大学高级翻译学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
期刊文章
1篇
学位论文
领域
3篇
语言文字
主题
3篇
翻译
3篇
翻译教学
1篇
演绎法
1篇
译学
1篇
归纳法
1篇
翻译教学研究
1篇
翻译竞赛
1篇
翻译学
1篇
翻译研究
1篇
方法论
1篇
CAT
机构
3篇
广东外语外贸...
1篇
南方医科大学
作者
3篇
吕立松
2篇
穆雷
传媒
1篇
外语界
1篇
上海翻译(中...
年份
1篇
2013
2篇
2007
共
5
条 记 录,以下是 1-3
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
计算机辅助翻译技术与翻译教学
被引量:136
2007年
本文以国内翻译市场为背景,对计算机辅助翻译技术与翻译教学的结合进行了评述与分析。通过对机器翻译教学实践中可能会遇到的问题的深入剖析,尝试提出一些建设性的意见和应对策略,并且呼吁翻译教学关注翻译市场的变化,重视翻译技术人才的培养。文章指出新时代的译者应该关注翻译市场,熟练掌握各种翻译工具,以更好地适应翻译市场的要求。
吕立松
穆雷
关键词:
CAT
翻译教学
翻译研究中的归纳法和演绎法 ——以翻译教学研究为例
翻译学是一门新兴的综合性的人文社会学科,在翻译学的学科建设过程中,方法论的宏观指导对于学科的建设和发展显得尤为迫切。科学研究要讲究方式方法,翻译研究也不例外。理论和方法是不可分的,理论的创新和突破无不伴随着翻译研究方法的...
吕立松
关键词:
翻译学
方法论
归纳法
演绎法
文献传递
国内翻译竞赛综述
被引量:9
2013年
本文首先对国内翻译竞赛做了归纳和梳理,然后结合翻译教学探讨了将翻译竞赛与日常翻译教学和课程建设结合的途径和方法。
吕立松
穆雷
关键词:
翻译竞赛
翻译教学
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张