您的位置: 专家智库 > >

史晓翠

作品数:2 被引量:3H指数:1
供职机构:长江大学外国语学院更多>>
相关领域:文学更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇文学

主题

  • 2篇可译
  • 2篇可译性
  • 2篇红楼
  • 2篇红楼梦
  • 2篇翻译
  • 2篇服饰
  • 2篇不可译
  • 2篇不可译性
  • 1篇文化
  • 1篇服饰文化

机构

  • 2篇长江大学

作者

  • 2篇史晓翠
  • 2篇刘洪泉

传媒

  • 1篇科技资讯
  • 1篇科技咨询导报

年份

  • 1篇2007
  • 1篇2006
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
衣香鬓影——小议红楼梦服饰的翻译被引量:3
2007年
服饰不仅是身份和地位的象征,更是文化的象征。翻译不仅是对语言的翻译,更是对文化的翻译。文章从《红楼梦》中服饰描写着手,对其内在的文化底蕴进行探究,并以杨宪益夫妇的英译本为蓝本,从服饰颜色词翻译方面小议一下翻译的技巧,从服饰的用料及配饰方面谈谈文化的可译性与不可译性。
史晓翠刘洪泉
关键词:服饰文化可译性不可译性
衣香鬓影——小议红楼梦服饰的翻译
2006年
服饰不仅是身份和地位的象征,更是文化的象征。翻译不仅是对语言的翻译,更是对文化的翻译。文章从《红楼梦》中服饰描写着手,对其内在的文化底蕴进行探究,并以杨宪益夫妇的英译本为蓝本,从服饰颜色词翻译方面小议一下翻译的技巧,从服饰的用料及配饰方面谈谈文化的可译性与不可译性。
史晓翠刘洪泉
关键词:服饰文化可译性不可译性
共1页<1>
聚类工具0