您的位置: 专家智库 > >

刘英凯

作品数:35 被引量:243H指数:8
供职机构:深圳大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字社会学文学文化科学更多>>

文献类型

  • 30篇期刊文章
  • 5篇会议论文

领域

  • 24篇语言文字
  • 7篇社会学
  • 3篇文学
  • 2篇文化科学
  • 1篇历史地理

主题

  • 11篇修辞
  • 7篇语言
  • 6篇修辞格
  • 6篇英语
  • 6篇翻译
  • 6篇辞格
  • 6篇词汇
  • 5篇汉语
  • 4篇英汉
  • 4篇语言学
  • 4篇语义
  • 4篇上下义关系
  • 3篇修辞特色
  • 3篇移就
  • 3篇移就修辞
  • 3篇移就修辞格
  • 3篇移情
  • 3篇英汉词汇
  • 3篇语用学
  • 2篇修辞学

机构

  • 35篇深圳大学
  • 1篇黑龙江省政法...

作者

  • 35篇刘英凯
  • 3篇王婷婷
  • 3篇钟尚离
  • 2篇廖艳平
  • 2篇张振河
  • 1篇王家衡

传媒

  • 14篇深圳大学学报...
  • 6篇深圳信息职业...
  • 5篇外语与外语教...
  • 1篇中国科技翻译
  • 1篇北京大学学报...
  • 1篇黑龙江省政法...
  • 1篇上海翻译(中...
  • 1篇中国外语
  • 1篇中国英汉语比...

年份

  • 1篇2022
  • 2篇2019
  • 2篇2010
  • 2篇2008
  • 1篇2007
  • 3篇2006
  • 3篇2005
  • 1篇2004
  • 1篇2003
  • 2篇2002
  • 1篇2001
  • 2篇2000
  • 5篇1999
  • 1篇1998
  • 1篇1997
  • 2篇1993
  • 2篇1991
  • 1篇1989
  • 1篇1986
  • 1篇1985
35 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
英汉回文、回环辞格杂考——为记念陈望道先生诞辰一百周年而撰被引量:2
1991年
本文考证了英汉回文及回环的异同,并探讨了两种语言中回文向回环发展的共同道路,首次提出回环的成分可以小到词素,大到词汇、短语乃至句子的观点;并首次提出词汇作为最常用的回环成分可以分为一般词汇、同形异义词、多义词、同形异音异义词、转品词、同音异形异义词6种情况。
刘英凯
关键词:修辞回文回环
西方修辞学现状及走向
2006年
“高端笔会”是为外语教师和研究人员提供的一个广阔视域,以千字文形式介绍国内外语言学与外语教学创新研究的成果和热点。本刊将在日后发表有关专题作者的研究报告,欢迎赐稿。
刘英凯钟尚离
关键词:修辞学家西方修辞学古典修辞学现代修辞学修辞批评话语形式
翻译活动的历史贡献与译学发展研究
2019年
这一栏目讨论的是翻译活动。中国历史上出现了四次翻译高潮,一是东汉到唐宋的佛经翻译,二是明末清初以传教士为主体的科技和社科翻译;三是“鸦片战争”到“五四运动”的西学翻译;四是当今“地球村”语境下因为翻译而造就的信息激增和知识激增(被不恰当地译为“信息爆炸”和“知识爆炸”)。而当代翻译界的转向之一是“汉译外”.
刘英凯
关键词:翻译历史贡献信息爆炸鸦片战争地球村
功能语法理论的“层次”观及翻译被引量:5
1999年
功能语法理论认为语言是有“层次”的。按照叶姆斯列夫的观点(Hjemslev.1952,pp79-830)它包括语义层,词汇语法层和音系层。而各个层次之间存在着体现(realization)关系;对意义的选择(语义层)体现与对语言“形式”(词汇语法层)...
刘英凯
关键词:功能语法理论词汇语法表达法出租汽车语言文化应用语言学
学生英语词汇量的现状及扩大词汇量的语音手段被引量:2
1993年
本文用包括深圳大学在内的具体事实和数据阐明了学生英语词汇量普遍偏低的现状及其危害,并在宏观上指出教师应负的责任,进而介绍了帮助学生扩大词汇量的八种行之有效的语音手段。
刘英凯
关键词:语言教学词汇量语音手段
汉语格律诗词写作中字数限制造成的瑕疵及其对汉诗英译的启示——以许渊冲的翻译为例
2008年
汉语格律诗词写作中由于格律的限制不可避免地会出现人为约缩和人为抻长的瑕疵,诗词大家也在所难免。同理,在诗词英译中为了追求译文的"形美"也不可避免地出现同样的瑕疵。根据百年来汉诗英译的实践得失,本文建议采用无韵白体诗进行汉诗英译。
刘英凯廖艳平
关键词:汉语诗词格律
概念整合理论对《围城》比喻的解释能力被引量:3
2008年
语言现象的认知运作要建立四个抽象空间,即源域空间,目标域空间,类属空间和合成空间,它们构成了一个概念整合网络。这一理论对于认识和理解比喻有充分的解释力。运用这一理论可以从源域空间和目标域空间二者之间的距离差异以及喻底的有无和清晰与否两个维度解释钱钟书小说《围城》中的若干比喻句,并对比喻句的写作提出有操作性的写作原则。
刘英凯廖艳平
关键词:比喻心理距离
汉语袼律诗词写作中字数限制造成的瑕疵及其对汉诗英译的启示——以许渊冲的翻译为例
格律诗词写作中由于格律的限制不可避免地会出现人为约缩和人为抻长的瑕疵,诗词大家也在所难免.同理,在诗词英译中为了追求译文的“形美”也不可避免地会出现同样的瑕疵.根据百年来汉诗英译的实践得失,本文建议采用无韵白体诗进行汉诗...
刘英凯廖艳平
关键词:CLASSICALPOETRYPATTERNTRANSLATION
移情类移就修辞格的标记性特征及其修辞特色被引量:8
2006年
英语的hypallage与汉语的移就是完全相同的修辞手段,其共同特点是把原属于甲印象的性状移属于乙印象进行修饰。移情是把人的知觉和情感投入到物件和抽象事物中去。移情性移就的标记性特征是其突出的陌生化效应和简洁效应。
刘英凯王婷婷
关键词:移情标记性陌生化
现代美国英语不正文风探讨被引量:4
1985年
现代美国英语出现了若干不正文风。本文列举了诸如滥用讳饰,冗长累赘,浮夸卖弄以及迭床架屋地使用名词定语等文风不正的表现形式,并从美国政治、经济、社会及错误认识等方面探求了不正文风的来源。
刘英凯
关键词:美国英语文风名词定语被动语态现代英语
共4页<1234>
聚类工具0