熊毓红
- 作品数:9 被引量:3H指数:1
- 供职机构:贵州财经大学外语学院更多>>
- 相关领域:文学语言文字更多>>
- 对布莱克诗歌《老虎》的艺术手法探讨
- 2015年
- 布莱克的诗歌《老虎》历来被广大读者和爱好诗歌的学者所津津乐道。其成功的原因不只是因为布莱克诗歌的朗朗上口,更多的是因为布莱克诗歌独特的艺术手法以及他对语言艺术的纯熟驾驭。《老虎》中的艺术手法可谓是点面结合,面面俱到,既有关于语言的独特之美,也涉及了文本更深层次的探讨。研究和了解布莱克《老虎》中艺术手法的运用,有利于读者文学知识的提高和对《老虎》的深入了解。
- 熊毓红
- 关键词:布莱克《老虎》艺术手法语言
- A Study of The Age of Innocence from the Perspective of Archetypal Theory
- 作为十九世纪末二十世纪初美国著名的女作家之一,伊迪丝·华顿给我们留下了许多优秀的作品,特别是创作于1920年的《纯真年代》使其成为有史以来第一位获的普利策奖的女作家。该部作品深受人们的喜爱,也吸引了许多文学评论家的注意,...
- 熊毓红
- 关键词:《纯真年代》美国文学
- 文献传递
- 从原型理论角度解读《纯真年代》
- 作为十九世纪末二十世纪初美国著名的女作家之一,伊迪丝·华顿给我们留下了许多优秀的作品,特别是创作于1920年的《纯真年代》使其成为有史以来第一位获的普利策奖的女作家。该部作品深受人们的喜爱,也吸引了许多文学评论家的注意,...
- 熊毓红
- 关键词:《纯真年代》
- 文献传递
- 从归化和异化角度分析《非诚勿扰2》的经典对白翻译被引量:2
- 2011年
- 电影对白作为翻译的重要组成部分,对我们的精神和文化生活的影响在不断增强。随着华语电影的国际化,这不仅对电影对白的翻译有了更高的要求,对译者的各方面的素养也提出了挑战。本文将以《非诚勿扰2》中的一些对白的翻译为例,分析如何将归化和异化翻译策略结合起来,在忠实原文的基础上,减少文化差异所带来的障碍。
- 郭雷熊毓红
- 关键词:归化异化翻译