杨国民
- 作品数:8 被引量:50H指数:4
- 供职机构:广东工贸职业技术学院应用外语系更多>>
- 发文基金:中国职教学会教学工作委员会高职高专英语类教学改革研究项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 试论网络环境下高职学生的自主学习外语能力的评价方法
- 2012年
- 本文讨论了高职学生在网络环境下自主学习外语能力的要求和目标。探讨用形成性评估和终结性评估相结合的评价方法,帮助学生提高网络自主学习外语的能力。
- 朱定逸杨国民
- 关键词:高职学生网络环境外语自主学习
- 论职业教育的就业导向与实践取向被引量:13
- 2007年
- 要将以就业为导向的职业教育办学理念落到实处,至关重要的一点就是要在整个教育教学过程中坚持实践取向。以实践为取向的教学,必将引起高职院校培养目标、专业设置、课程设置、教学内容与方法、学习成果评价等方面深刻的变革,使教育教学各环节更好地为就业导向服务。
- 申群喜杨国民李瑞清
- 关键词:职业教育
- “中意国际视频会议”——“翻转课堂”模式在高职外语课程教学中的应用
- 2017年
- 作为一种有别于传统的教学模式,"翻转课堂"已在国内高校教师中普受关注。那么,如何结合高职院校学生的特点,充分发挥"翻转课堂"在高职外语课程教学中的作用,有效提高课程教学质量,就成为笔者关注的焦点。论文通过对"翻转课堂"概念和特点的认识和研究,探讨了"中意国际视频会议"在笔者近年来的外语课程中的实践和运用,以期实现"翻转课堂"教学模式在高职外语课程教学之中的可行性和实效性。
- 杨国民
- “异化”、“归化”与旅游景点翻译规范化策略——从广州白云山风景区公示语英译说起被引量:21
- 2007年
- 旅游景点公示语可分为两类:指引性公示语和解释性公示语。本文从广州白云山风景区内公示语的英译说起,认为旅游景点的公示语翻译要注意区分两种不同类型,并提出了"异化"、"归化"有助于旅游景点翻译的规范化。
- 杨国民
- 旅游英语翻译教学与中国文化传播被引量:1
- 2010年
- 我国涉外旅游的迅速发展为传播中国文化创造了有利的机会。为抓住这一机会,树立我国在国际上的良好形象,除了要在教育源头加强涉外旅游从业人员在中国文化上的素养,更应加强他们用外语正确表达祖国文化的能力,这不仅有利于消除西方国家对我国已有的误解,还可以避免制造新的误解。旅游英语翻译是旅游文化交流的重要手段,在教学中应采用有针对性的翻译策略、教学策略及行之有效的翻译方法,为学生毕业后处理文化翻译问题提供切实可行的方法。
- 杨国民
- 关键词:翻译旅游英语文化传播教学
- 谈旅游景点翻译规范化策略及其实现途径--从广州白云山风景区公示语英译说起
- 旅游景点公示语分为两类:指引性公示语和解释性公示语。本文从广州白云山风景区内公示语的英译说起,对如何规范旅游景点翻译提出了—些具体策略。
- 杨国民
- 关键词:旅游景点翻译
- 职业英语口语课程多元化过程性考核的研究与实践被引量:5
- 2013年
- 本文基于多元化考核评价体系理论,以"工学结合"职业教育思想为指导,分析高职职业英语口语课程特性,实证多元化过程性考核的可行性和积极效果,力图构建职业英语口语多元化过程性考核评价模式。
- 欧晓平杨国民
- 关键词:过程性