司显柱
- 作品数:119 被引量:1,444H指数:23
- 供职机构:北京第二外国语学院更多>>
- 发文基金:国家社会科学基金北京市社科基金教育部人文社会科学研究基金更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学经济管理文学更多>>
- 对外新闻翻译与国家形象建构被引量:6
- 2020年
- 本文以传播学的"议程设置"为视角,在阐述新闻翻译和机构翻译特征的基础上,围绕2016年9月在中国杭州举行的二十国集团领导人峰会这一重大新闻事件,对我国和美国主要媒体英语新闻报道的内容进行分析,探索中外媒体报道差异及其背后规律,论述了我国对外新闻翻译必须践行"以我为主"的话语建构原则,以服务于国家形象的塑造。
- 司显柱
- 关键词:新闻翻译国家形象
- 为翻译学科发展建言献策——翻译专业与学科建设高层论坛综述被引量:1
- 2021年
- 2004年,“翻译学”学科成为与“英语语言文学”并列的二级学科,获得了国家教育体制的认可,确立了独立的学科地位。10余年来,我国高校的翻译教育迅速发展,形成了包含本、硕、博三个不同层次的较为完备的翻译人才培养体系(马会娟,2017:104)。硕士层次的专业学位教育(MTI)和学术学位教育(MA)齐头并进;在博士层次,除了现有的学术学位外,应用型专业学位(DTI)的设立也正在积极推进(陶李春、黄友义,2021:12)。与此同时,2019年教育部启动了一流本科专业建设“双万计划”,2019年和2021年,各有一批翻译本科专业入选“国家一流专业”建设名单。
- 齐涛云司显柱
- 关键词:学术学位英语语言文学专业学位教育应用型专业
- 语境的层次性对翻译的张力关系
- <正>语言的实际使用——言语一对语境是非常敏感的。无论是说什么——表达意义,还是怎样说——措辞(形式的选择),都受之于语境的影响。但是,到底语境的哪些方面对语言使用的哪些地方并以怎样的方式产生影响呢?用Eggins(19...
- 司显柱
- 文献传递
- 论对外新闻话语翻译的受众意识被引量:3
- 2020年
- 聚焦如何提升我国对外新闻翻译效果,在对新闻、新闻翻译、机构翻译等概念阐述基础上,围绕向谁说,根据国外受众对中国信息的需求,从精准定制、以小见大和热点契合等多个维度论述我国对外新闻翻译如何在受众意识指导下探索一条符合国际受众需求的传播路线和翻译策略。
- 司显柱
- 关键词:新闻翻译翻译效果受众意识
- 基于语料库的英语动转名词研究被引量:2
- 2012年
- 本文阐述如何立足于《英国国家语料库》和《朗文当代高级英语词典》,检索、辨识和查清哪些动词向名词发生了转类,描述这些词在不同体裁中的分布与发生频次,以此建立起英语动转名词词语库,为下一步研究奠定基础。
- 司显柱
- 关键词:体裁频次
- 探赜索隐 追根溯源——中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文述评
- <正>中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会于2008年11月7—10日在江西财经大学举行。包括来自港澳地区在内的200多名学者出席了会议,与会者提交论文近190篇,涉及字本位研究、语言哲学研究、翻译研究、英汉语对比等...
- 曾剑平司显柱
- 文献传递
- 基于语料库的英语名转动词研究被引量:7
- 2015年
- 名转动词(或者说名词动用)已有研究存在的局限主要表现在:未能区分词类活用与兼类的区别;观察充分性不足,语料的搜集限于Clark&Clark(1979);缺乏对其在不同体裁里的分布与发生频率的描写。本文在区分词类活用与兼类的基础上,基于"英国国家语料库"和朗文词典检索和统计该库实际存在的名转动词与案例,然后分析与描写名转动词在不同体裁中分布与发生频次,最后,从系统功能语言学之语境观对其在不同体裁的分布做出解释。
- 司显柱郭小洁
- 关键词:名转动词语料库体裁系统功能语言学
- 翻译批评:概念甄别与研究评述
- 文章对翻译批评及其相关的几个概念作出甄别,对这一命题的国内外研究状况予以梳理与描述,在此基础上,作者得出如下结论:总体说来,国内的研究是直觉、印象式偏多,系统、理论性构建偏少:相比之下,西方的探索,虽然也存在不少问题,但...
- 司显柱
- 关键词:翻译批评翻译研究
- 文献传递
- 试论翻译在大学英语教学中的地位、现状及其与写作的关系被引量:2
- 2000年
- 文章通过对第一手教学数据的收集和分析,论述了学生汉译英能力与英语写作水平之间的密切联系以及在大学英语教学过程中加强翻译教学的必要性、重要性。
- 周伟新司显柱
- 关键词:英语教学英汉翻译英语写作水平翻译能力
- 翻译批评:概念甄别与研究评述被引量:11
- 2009年
- 文章对翻译批评及其相关的几个概念作出甄别,对这一命题的国内外研究状况予以梳理与描述,在此基础上,论者得出如下结论:总体说来,国内的研究是直觉、印象式偏多,系统、理论性构建偏少;相比之下,西方的探索虽然也存在不少问题,但共性的一点是:有明确的理论依据,对翻译批评的阐述一般较为系统和全面。
- 司显柱
- 关键词:翻译批评