2024年12月4日
星期三
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
何广
作品数:
5
被引量:3
H指数:1
供职机构:
九江学院国际交流学院
更多>>
相关领域:
文化科学
文学
更多>>
合作作者
李立群
九江学院外国语学院
帅式毅
九江学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
3篇
中文期刊文章
领域
2篇
文学
1篇
文化科学
主题
2篇
文化差异
1篇
颜色词
1篇
颜色词翻译
1篇
英汉
1篇
英汉文化
1篇
英汉文化差异
1篇
英文
1篇
英语
1篇
语言
1篇
语言交际
1篇
实际应用
1篇
谦语
1篇
自谦语
1篇
文化差异现象
1篇
呼语
1篇
交际
1篇
翻译
1篇
WORDS
1篇
CULTUR...
1篇
DIFFER...
机构
3篇
九江学院
作者
3篇
李立群
3篇
何广
1篇
帅式毅
传媒
1篇
教育与职业
1篇
时代文学
1篇
时代文学(下...
年份
1篇
2010
1篇
2008
1篇
2007
共
5
条 记 录,以下是 1-3
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
解析英语学习迁移的实际应用
被引量:2
2007年
文章在论述学习迁移理论的基础上,分析并探讨了英语学习中的迁移条件和促进英语学习迁移的策略。
帅式毅
李立群
何广
关键词:
英语
颜色词翻译中的文化差异现象
2010年
语言作为文化的一个载体,深深地打上了民族、地域和时代的烙印,反映了该民族的生活习惯、思维方式、语言心理、行为规范、道德价值、政治观念和文化传统等。不过由于每个民族的文化系统的不同,各民族语言中的重要组成部分之——颜色和颜色词所代表的文化涵义也各有异同。
何广
李立群
关键词:
WORDS
TRANSLATION
CULTURE
DIFFERENCES
从称呼语看英汉文化差异
2008年
语言交际首先从称呼对方开始,因此称呼的恰当与否,直接影响交际效果.日常生活中经常用到的称呼语背后都隐藏着诸如风俗习惯、思维方式、世界观等多方面的文化信息,反映了称呼者与被称呼者之问的情感关系和各自的年龄、性别、身份、社会地位、以及称呼者对被称呼者表示的诸如尊敬、鄙视或讨好等感情.我们在学习使用其他语言的称呼语时,应注意了解语言背后所蕴涵的深刻文化信息.……
李立群
何广
关键词:
称呼语
英文
语言交际
自谦语
英汉文化差异
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张