您的位置: 专家智库 > >

龙华丹

作品数:13 被引量:10H指数:2
供职机构:鹰潭职业技术学院更多>>
相关领域:语言文字环境科学与工程水利工程政治法律更多>>

文献类型

  • 11篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 8篇语言文字
  • 1篇经济管理
  • 1篇水利工程
  • 1篇轻工技术与工...
  • 1篇环境科学与工...
  • 1篇社会学
  • 1篇政治法律

主题

  • 2篇语言
  • 2篇文化
  • 2篇教学
  • 2篇翻译
  • 1篇点源
  • 1篇点源污染
  • 1篇动物词
  • 1篇信息传递
  • 1篇休闲
  • 1篇休闲活动
  • 1篇休闲文化
  • 1篇修辞
  • 1篇演说
  • 1篇演说辞
  • 1篇译文
  • 1篇隐喻
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉动物词
  • 1篇英汉文化
  • 1篇英语

机构

  • 10篇桂林理工大学
  • 3篇江西师范大学
  • 2篇鹰潭职业技术...
  • 1篇广西师范大学
  • 1篇钦州学院
  • 1篇中国地质科学...

作者

  • 12篇龙华丹
  • 3篇计艳
  • 2篇王帅峰
  • 1篇唐文魁
  • 1篇康彩霞
  • 1篇陈小冰
  • 1篇陈文婷
  • 1篇杨帆
  • 1篇刘慧
  • 1篇张卫平
  • 1篇龙华玉

传媒

  • 2篇新余高专学报
  • 2篇东南大学学报...
  • 2篇河北理工大学...
  • 1篇景德镇高专学...
  • 1篇南昌教育学院...
  • 1篇水科学与工程...
  • 1篇河北工程大学...
  • 1篇泰山乡镇企业...

年份

  • 2篇2014
  • 1篇2012
  • 8篇2011
  • 1篇2010
13 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
语域视角下跨文化语用失误分类研究
龙华丹
文献传递网络资源链接
论语言测试与外语教学被引量:1
2010年
本文首先简要回顾了语言测试的理论发展历程;其次根据不同的标准,列举了一些基本的测试类型;然后阐述了语言测试与外语教学之间的关系:一方面,外语教学是第一性的,语言测试是为外语教学服务的,没有后者就没有前者;另一方面,语言测试是外语教学过程中的一个重要环节,它可对外语教学质量起到评估作用;最后指出语言测试需要不断发展以适应外语教学的需要。
张卫平计艳龙华丹
关键词:语言测试外语教学
论汉英翻译中的文化缺失及其补偿策略被引量:4
2014年
翻译的一个主要目的是能够正确传达原文意思,追求不同文化之间的和谐互融。然而,各民族在历史发展历程中形成了各具特色的文化;这些文化差异会给译者带来困难,致使在跨文化翻译信息传递中造成某种程度的文化缺失。首先简述了翻译和文化之间的关系;然后从三个方面阐释了导致文化缺失的原因;最后从翻译实践角度提出了一些相关补偿策略。
龙华丹陈文婷
关键词:文化缺失信息传递
休闲文化之中西对比浅析
2011年
科学技术的突飞猛进.一方面给人类创造了丰富的物质条件.另一方面却使得其陷入各种困境,进而处于毫无意义的生活状态中。在这种时代历史背景下.人们需要更多的时间和机会去进行休闲活动;需要通过休闲来亲近自然,保持健康;融人社会.协作他人;提升自我,和谐身心。由此,作为一种特殊的人类文化,休闲不仅与每个人的生活质量息息相关.而且逐渐成为一个显著的时代特征.成为整个人类社会文化的一个不可或缺组成成分。
龙华丹王帅峰
关键词:休闲文化人类文化休闲活动组成成分
《汽车等待的时候》之语法隐喻浅析
2011年
简要回顾了评价理论下的语法隐喻理论,运用该理论对《汽车等待的时候》原文中的一些例子来进行浅析,并提出语法隐喻理论可以作为一个新角度来进行文学研究。
陈小冰龙华丹
关键词:语法隐喻文学研究
英语教学中语用语言失误及对策
2011年
分析了英语教学中语用语言失误的主要类型及其产生的深层原因,并就消除语用语言失误提出了相应的对策。
龙华丹刘慧
关键词:语用语言失误语用能力英语教学
英汉文化下动物词之国俗语义比较
2011年
英汉民族由于受到宗教神话、风俗习惯、地理环境等的影响,动物名称在英汉语言中存在国俗语义同异并存现象。首先用相关例子对国俗语义的五种模式作了一番阐述;其次就英汉语言文化中这些动物词所具有的比喻和象征意义进行对比;最后揭示其民族文化特征和差异,进而促进跨文化之间的语言学习和交流。
王帅峰龙华丹
关键词:英汉动物词民族文化差异
元话语与修辞——论蔡元培《就任北京大学校长之演说》被引量:1
2011年
元话语不完全是一个语言现象,而且是修辞和语用现象。修辞是说服的艺术,是一种对没有正式、绝对证据的问题进行说理的活动,近来已成为语篇分析和书面交际研究中的一个主要概念。说服有三种手段:气质、动情和说理。在蔡元培的《就任北京大学之演说》中充分体现了元话语和修辞的关系:元话语与议论结合时能投射说理,在指作者的权威和能力时能表达气质,在表达对读者的尊敬或信息与受众有关联时能与动情相联系。
计艳龙华丹
关键词:元话语修辞演说辞
Soldier's Home及其中译文之语用学探析
2011年
语用翻译学是建立在传统翻译学的困境和现代语用学的勃兴之上的。文章以Soldier's Home原文及其中译文为基础,选取相关书面语料,通过运用语用学研究基本概念——"意义"和"语境",分别从语言的各层次上进行对比分析。藉此阐述语用翻译学能够从一个新的角度解决翻译理论中的诸多矛盾,进而能在翻译过程中起到启示和指导作用。
龙华丹计艳龙华玉
关键词:语境
语用功能视角下汉英独立成分之对比分析
2014年
本文首先对汉英独立成分定义进行界定和对基本特点进行简要归纳;其次,从语用功能的全新视角对汉英两种语言系统下的独立成分进行重新分类;最后,在重新分类的基础之上,对相应类别的汉英独立成分进行对比分析,旨在揭示出两者在内部结构、外部功能等方面所存在的异同。
龙华丹吴鹭杜梦影
关键词:语用功能
共2页<12>
聚类工具0