2024年11月26日
星期二
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
王灵霞
作品数:
2
被引量:3
H指数:1
供职机构:
兰州大学外国语学院
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
毛玲莉
兰州大学外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
主题
2篇
英汉
2篇
英汉对比
1篇
英汉句子
1篇
英汉思维
1篇
英汉思维差异
1篇
英汉文化
1篇
英汉文化差异
1篇
语言
1篇
思维
1篇
思维差异
1篇
思维方式
1篇
文化
1篇
文化差异
1篇
习语
1篇
习语翻译
1篇
句子
1篇
翻译
机构
2篇
兰州大学
作者
2篇
毛玲莉
2篇
王灵霞
传媒
1篇
社科纵横
1篇
中国科教创新...
年份
1篇
2010
1篇
2006
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
英汉文化差异与习语翻译
2010年
习语是民族文化特征的结晶。习语翻译绝不能只着眼于语言转换,而是透过语言的表层,了解其深层内涵和文化内涵,根据其语义理据或逻辑理据来推断其含义。
毛玲莉
王灵霞
关键词:
语言
文化
英汉对比
习语翻译
英汉思维差异对英汉句子修饰语位置的影响
被引量:3
2006年
英语民族和汉语民族在思维上的差异对英语和汉语语言的结构形态产生了不同的影响。外语教学的难点和翻译中容易出现错误的地方也正是这些差异之处。本文在对英汉句子重心及修饰语位置的异同进行对比的基础上,探讨英汉句子结构的异同,并对产生句子结构差异的英汉民族思维方式进行对比,有助于我们更加深刻地理解英汉语言差异所产生的原因,掌握这些差异的规律,解决外语教学中的难点,提高运用英语语言的能力。
毛玲莉
王灵霞
关键词:
思维方式
英汉对比
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张