李俊霞
- 作品数:2 被引量:5H指数:2
- 供职机构:东华大学外语学院更多>>
- 相关领域:语言文字更多>>
- 中西思维模式的差异—中式英语的主要成因
- 作为推动跨语言、跨文化交际活动的重要手段,翻译促进了国际间的政治、经济、文化方面的相互学习、交流和借鉴,并且发挥着日益重要的作用.在翻译工作中,忽视不同思维模式转换的重要性,往往是造成翻译失误的主要原因.汉英翻译中大量存...
- 李俊霞
- 关键词:中式英语思维模式文化背景汉英翻译
- 文献传递
- 汉英思维模式差异及其对翻译的影响被引量:3
- 2004年
- 英汉语作为世界上使用人数最多的两大语言 ,其蕴涵的思维方式有着极大差异。因此 ,在翻译过程中 ,译者必须在两种思维方式上进行适当切换 ,才能达到既传达原文神韵 ,又能保持译文整体风格和谐一致的效果。这里拟从思维与语言的差异入手 ,探讨两种思维方式在翻译中的转换。
- 李俊霞殷耀
- 关键词:英语汉语思维方式翻译