方伟琴
- 作品数:15 被引量:61H指数:6
- 供职机构:苏州大学更多>>
- 发文基金:江苏省社会科学基金更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学更多>>
- 论反语的关联性
- 2007年
- 阐述早期语用学对反语的语用分析,指出其局限性。对Sperber和Wilson提出的反语回应理论进行探讨,认为反语话语的关联取决于话语是否传递说话人对所回应观点的态度。与理解其它非比喻话语一样,听话人也是通过寻找话语与语境之间的最佳关联获取语境效果从而对反语作出合理解读。
- 方伟琴
- 关键词:言语反语
- 从文化差异看英、汉委婉语的异同被引量:7
- 2002年
- 语言与文化有着十分密切的关系 ,语言是文化的一种符号。而委婉语则是反映文化的一种语言表达形式。各个民族的文化差异及其相通之处使得委婉语在内容和形式上也存有异同。本文试图从中西文化产生及发展的角度来探讨英。
- 方伟琴张顺生
- 关键词:中西文化英汉委婉语
- 谈英语当中的一致问题
- 2002年
- 目前淡化语法已经到了十分令人担忧的程度 ,很多学生都能呱拉呱拉讲一些英语 ,但是一提语法则漏洞百出 ,其中一致问题便是一例。一说到一致 (agreement) ,人们自然会想到主谓一致。其实英语当中的一致问题不只包括主谓一致问题 ,即主语和谓语动词间在人称 (Person)和数(Number)上的形态上的协调关系问题 ,还应包括人称一致、性的一致、数的一致、同位一致。一致问题在英语学习中相当重要 ,值得广大教师、英语爱好者和英语学习者的重视。
- 张顺生方伟琴
- 关键词:英语主谓一致
- 汉英翻译中的显化现象——以《浮生六记》林译本为例
- 2020年
- "显化"指一种文体翻译技巧。本文主要阐述了显化假说、显化分类、显化的研究成果,并在此基础上,从文化显化、语法显化、意义显化三个层面分析《浮生六记》林语堂译本中显化策略的运用,指出显化理论在汉译英中显示出强大的解释力和广泛的适用性。
- 方伟琴张顺生
- 关键词:《浮生六记》翻译
- 修辞隐喻、认知隐喻和语法隐喻被引量:7
- 2003年
- 在隐喻研究中,不同学者从不同角度对隐喻的性质和功能作出了各自的阐释。本文简要介绍一下有关学者分别从修辞、认知以及语法的角度对隐喻理论所作的诠释,进而讨论三种隐喻观的异同点,以期达到对隐喻有更深的认识。
- 方伟琴
- 关键词:修辞隐喻认知隐喻语法隐喻
- 翻译法和直接法的历史回顾和展望被引量:8
- 2003年
- 本文简略地阐述了翻译法和直接法在我国外语教学中的引用 ;客观地分析了这两种外语教学法的不足和长处 ;并就翻译法和直接法在我国现代外语 (英语 )教学中可发挥的作用发表了见解。
- 方伟琴
- 关键词:翻译法外语教学
- 从关联理论看听力理解被引量:2
- 2004年
- 听力不只是一种接受行为,它也包括心理和认知过程。听力理解过程是听者和说话人互动的过程。听力理解的最终目的是要获得话语的隐含意义。而Sperber和Wilson提出的关联理论将认知和语用结合起来,解释了话语的理解过程,显示出较强的解释力。本文试图在关联理论框架下探讨听力过程中如何获得话语的正确理解。
- 方伟琴
- 关键词:听力理解话语
- 反语的语用和认知研究——回应理论框架下的《狂人日记》
- 反语是言语交际中一种常见的语言现象.然而人们对反语理论的研究远远落后于反语运用的实际情况.自亚里斯多德以来,比之对隐喻的研究,人们对反语的研究很少.事实上,反语与隐喻一样在日常生活中无处不在.反语同样构成了人类意识的部分...
- 方伟琴
- 关键词:反语狂人日记
- 文献传递
- 反语的语用和认知研究被引量:13
- 2005年
- Grice、Searle和Leech提出的传统语用模式以及Sperber和Wilson提出的回应理论是20世纪70年代以来有较大影响的反语研究方法。他们从语用和认知的角度审视反语,为反语研究提供了新的途径。本文首先阐述这两种反语理论,然后对它们对比分析,指出传统语用模式的不足,认为从认知语用角度关注反语的回应理论更令人信服,更具解释力。
- 方伟琴
- 关键词:反语认知语言学修辞
- 从Leech的礼貌原则看商业广告被引量:1
- 2003年
- 在商业广告中礼貌地使用语言是广告成功的一条重要策略,不策略地使用语言可能会导致广告语的语用失误。本文试图从 Leech 的礼貌原则出发,对商业广告语中的语用得体和失误情况进行分析。
- 方伟琴
- 关键词:商业广告礼貌原则