张志远
- 作品数:6 被引量:10H指数:1
- 供职机构:华北电力大学外国语学院更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学社会学经济管理更多>>
- 《我有一个梦想》的语言艺术赏析
- 2008年
- <我有一个梦想>是美国民权运动领袖马丁·路德·金的传世名篇.除了在政治上的深远影响以外,在文学领域,这篇演讲也是备受推崇,被认为是20世纪最为成功的演讲词之一,堪称文坛珍品.本文从措词、造句和修辞三个方面来探讨该演讲的语言艺术,揭示其成功魅力所在.
- 张志远
- 关键词:《我有一个梦想》措词造句修辞
- 威廉·华兹华斯:为诗歌插上想象的翅膀被引量:1
- 2010年
- 作为英国浪漫主义诗歌的倡导者,威廉.华兹华斯在诗歌理论方面也作出了重大贡献。他的诗歌理论及诗作一直是文学研究者的焦点。在本文中,笔者通过对华兹华斯代表作《咏水仙》的赏析,探讨了华兹华斯如何在自己的创作实践中实施其创作理论,如何利用自己飞扬的想象力实现自然情境与诗人情感的完美融合,赋予诗歌无限的活力与魅力。
- 张志远
- 关键词:《咏水仙》诗歌理论语言想象力
- 从《红楼梦》的翻译看小说人物对话翻译的达意传神被引量:9
- 2006年
- 作为塑造人物的重要手段之一,对话描写对于一部文学作品的成功起着至关重要的作用。因而在文学翻译的实践中,对话的翻译也备受关注。本文旨在通过对《红楼梦》译本中对话译例的分析,探讨小说翻译中如何把原文的精神实质和风格韵味移注到译文,从而在译文中再现原文的对话美。
- 张志远盖梦丽
- 关键词:对话翻译《红楼梦》
- 汉语连动式结构的句法分析
- 2012年
- 连动式结构是现代汉语中备受关注的句式结构之一。本文从句法学角度对连动式进行了探讨,认为该结构是从属结构,是主语控制结构,并对连动式中第二动词为不及物动词和第二动词为及物动词但其宾语为空位宾语的情况进行了区分和研究。
- 张志远
- 关键词:连动式句法
- 在继承中求发展——浅论翻译标准“信达雅”
- 2009年
- 严复提出的“信达雅”理论是中国翻译界长期关注和讨论的热门话题之一。本文作者回顾了“信达雅”标准的提出及其引起的翻译标准大争论,指出翻译理论的构建必须在继承中求发展,我们也必须以发展的眼光去看待“信达雅”这一标准并将其应用于翻译实践。最后.作者在对一些翻译实例的分析探讨的基础上,肯定了“信达雅”作为翻译标准的科学性和可行性。
- 张志远
- 关键词:翻译标准