您的位置: 专家智库 > >

申婷

作品数:6 被引量:15H指数:3
供职机构:贵州师范大学大学外语教学部更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

合作作者

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 5篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 4篇英语
  • 3篇大学英语
  • 2篇大学英语教学
  • 2篇英语教学
  • 2篇文化
  • 2篇文化交际
  • 2篇教育
  • 2篇跨文化
  • 2篇跨文化交际
  • 2篇交际
  • 2篇教学
  • 1篇大学英语教师
  • 1篇多媒体
  • 1篇多媒体教学
  • 1篇英语教师
  • 1篇英语写作
  • 1篇用语
  • 1篇语法
  • 1篇语法错误
  • 1篇语法错误分析

机构

  • 6篇贵州师范大学
  • 1篇贵州大学

作者

  • 6篇申婷
  • 1篇高华敏

传媒

  • 2篇中共贵州省委...
  • 1篇佳木斯教育学...
  • 1篇兰州教育学院...
  • 1篇南昌教育学院...
  • 1篇海外英语

年份

  • 3篇2012
  • 2篇2011
  • 1篇2010
6 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
大学英语教学中的文化教学:教什么,如何教被引量:2
2011年
尽管经过多年初中,高中的英语学习,大多数中国的大学生仍然无法在特定的场合中运用恰当的语言,不能很好地与以英语为母语的人交流。除了词汇和语法原因外,最主要的原因是他们对英语所承载的异国文化缺乏了解,忽视了对目标语文化背景知识的学习,对其所传递的价值观无法形成认同,从而产生交往障碍。因此,在英语课上导入与之相应的文化,已经成为中国英语教学领域不可忽视的任务。胡文仲先生在1982年就指出了"外语教学与文化之间有着密切的联系。"(胡文仲1982(2))①英语教学作为语言教学,同时也是文化教学。但是教什么,如何教,仍然是个问题。该文将讨论在大学英语教学中如何进行文化教学(教什么,如何教)的问题。
申婷
关键词:英语教学文化教学文化冲突多媒体教学
大学英语教师跨文化教育的局限性及对策被引量:6
2012年
从80年代初期,我国学者开始研究跨文化交际至今,有关"跨文化交际能力"的文章绝大多数都是讨论和分析如何培养学生的跨文化交际能力,只有极少量的论文提及跨文化交际能力培养的主要实施者——大学英语教师。因此,文章试分析当前一线大学英语教师自身的跨文化交际能力和跨文化教育意识,希望能为进一步推动大学英语教学跨文化能力培养提供一些有益的参考。
申婷
关键词:大学英语教师跨文化交际跨文化教育
汉语负迁移导致英语写作中常见的语法错误分析被引量:3
2011年
"写"在大学英语教学当中是学生必须掌握的四项基本技能之一,它作为语言输出的一种方式,是人类交际活动必不可少的主要途径。中国大学生虽经过了六至九年的英语学习,但写作能力仍然较差,不能以外语思维方式创造性地表达思想,还经常出现一些简单的错误,这一直是大学英语教学中困扰学生和教师的问题。笔者结合多年的大学英语教学实践,运用第二语言习得中语言负迁移理论,分析学生在英语写作中常见的语法错误,以期使学生尽量避免母语负迁移对英语学习造成的消极影响,提高学生的写作水平。
申婷
关键词:母语负迁移英语写作语法错误
大学英语教学发展历程被引量:3
2010年
以《大学英语教学大纲/要求》的变迁为主线,我国大学英语教学大致分为三个阶段。本文总结教育政策、教学模式、教学评价三者在整个发展过程中的成败得失,为21世纪大学英语教学的健康发展提供借鉴。
申婷
关键词:大学英语教育政策教学模式教学评价
关于英语传播全球化因素的分析
2012年
对英语学习者来说,了解并探索这种民族语言的发展、传播历史是有益的,更是必要的。和汉语相比,英语1500年的历史不算长,而英国也只是一个面积和中国的辽宁省差不多大的国家,可是英语在当今世界国际通用语的地位却毋庸置疑。是什么原因促使其有如此之大的影响力并能成为世界的通用语,本文试从英语自身特性和社会因素的角度探究英语广泛传播和应用的历史根源。
申婷高华敏
关键词:世界通用语语言因素社会因素
也议体态语在跨文化交际中的应用被引量:1
2012年
人类交际是语言交际和非语言交际的结合。非语言交际是整个交际中不可缺少的组成部分。它在交际中的作用是不可忽视的。[1]萨莫瓦尔说:"在面对面交际中,信息的社交内容只有35%左右时语言行为,其他都是通过非语言行为传递的。"[2]在跨文化交际中,很多人往往重视语言的正确运用,而忽略非语言交际行为的文化差异及其影响,导致文化误解和文化冲突频频发生。实际上非语言交际行为和手段比语言交际行为所起的交际作用更大,它的差异比语言行为的差异所引起的文化冲突还要严重。根据毕继万在《跨文化非语言交际》中将非语言交际粗略地分成四大类:1)体态语;2)副语言;3)客体语;4)环境语,本文试从手势语、眼神交流、体触行为等方面研究体态语在跨文化交际中的应用,减少由此导致的文化差异的干扰,以促进人们之间成功地进行跨文化交际。
申婷
关键词:体态语跨文化交际
共1页<1>
聚类工具0