您的位置: 专家智库 > >

李加军

作品数:14 被引量:39H指数:3
供职机构:江苏大学外国语学院更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金国家社会科学基金教育部新世纪高等教育教学改革工程项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 12篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 8篇语言文字
  • 5篇文化科学

主题

  • 6篇文化
  • 6篇跨文化
  • 4篇英语
  • 4篇教育
  • 3篇文化传播
  • 3篇文化教育
  • 3篇文化能力
  • 3篇跨文化传播
  • 3篇跨文化教育
  • 2篇大学生
  • 2篇英语教材
  • 2篇语料
  • 2篇文化接触
  • 2篇留学
  • 2篇留学生
  • 2篇跨文化能力
  • 2篇来华留学
  • 2篇来华留学生
  • 1篇调查法
  • 1篇研究方法

机构

  • 12篇江苏大学
  • 1篇东南大学

作者

  • 13篇李加军
  • 1篇李超
  • 1篇刘爱真
  • 1篇孙峰
  • 1篇钟兰凤

传媒

  • 3篇江苏大学学报...
  • 1篇外语界
  • 1篇当代青年研究
  • 1篇宁波大学学报...
  • 1篇学术探索
  • 1篇教育导刊(上...
  • 1篇海外英语
  • 1篇四川理工学院...
  • 1篇大学英语教学...
  • 1篇文化与传播

年份

  • 1篇2023
  • 2篇2022
  • 1篇2020
  • 1篇2017
  • 4篇2011
  • 1篇2009
  • 1篇2008
  • 2篇2007
14 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
中印大学生话轮转换对比被引量:1
2008年
话轮转换是会话分析的核心问题。研究话轮转换对于旨在提高应用能力的英语教学非常必要。采用T检验、方差分析等手段可以对比英语为外语环境下的中国大学生与英语为二语环境下的印度大学生英语交流中话轮转换的差异。目前,中国学生在话轮获取及施与策略的使用上与印度学生存在显著差异。要扭转这一状况,必须转换英语教学思路及重点,提高学习者会话的自然性、准确性及交互性。
孙峰李加军李超
关键词:话轮转换英语教学
基于平行语料库的积极型汉英词典配例原则被引量:4
2011年
基于平行语料库的积极型汉英词典编纂需要解决的问题之一是如何改编检索出的双语平行语料,以契合例证的质量和功能需要。基于平行语料库的汉英词典配例应遵循形式原则和功能原则,功能原则是目的,形式原则服务于功能原则。编纂者有效结合这两项原则可以实现从双语对应语料到汉英词典例证的转变。
李加军钟兰凤
关键词:平行语料库汉英词典编纂配例
来华留学生中国文化接触路径构建与比较被引量:1
2022年
来华留学生有望成为从“他者”视角讲好中国故事的传播主体,但当前缺乏对来华留学生接触并认识中国文化的路径机制研究。通过收集相关数据,初步构建了来华留学生接触中国文化的路径框架,对比分析了留学生来华前后接触中国文化的路径。结果显示,来华前,留学生间接接触中国文化占绝对主导,其中,间接文化产品接触又占主流;来华后,留学生直接接触(直接人际接触和直接文化体验)占主导,间接接触(间接文化产品接触和间接人际接触)为辅。为此,有必要加强留学生教育的顶层设计,构建留学生对中国文化深度认知的教育体系。
李加军
关键词:来华留学生中国文化跨文化教育中国文化传播
试论我国英语课程改革的个性化内涵被引量:3
2011年
受建构主义学习观的驱动,个性化教育理念已广为人们接受。文章从影响英语课程教学的内外部因素分析了英语课程改革实现个性化的内在动力,提出英语课程改革的个性化是系统性的、多维度的。课程改革的内容即影响教与学的内部要素要体现个性化,课程改革的主体即学习者、教师以及管理部门也要具有个性化;课程改革的个性化是在统一的基础上实现与发展的。
李加军
关键词:英语课程改革个性化
大学通用英语教材的(跨)文化呈现研究被引量:2
2023年
大学通用英语教材在大学生跨文化能力培养中具有不可替代的作用。本研究采用内容分析法对一套基于跨文化教育理念编写的大学英语教材呈现的(跨)文化信息进行定量分析。研究结果显示:(1)在文化国别上,教材展现了文化多样性,注重融入本土文化,目标语国家文化和国际文化呈现频次相当;(2)在文化主题上,跨文化交际主题占主导,普遍文化和具体国别文化并重;(3)在文化层面上,文化实践占比最高,文化产品和文化观念依次居后;(4)在文化呈现路径上,教材呈现的文化信息丰富,并重视通过语言练习和文化练习承载文化信息点。文章最后就教材文化呈现提出了外语教材编写和使用建议。
李加军
关键词:跨文化能力跨文化教育
中国文化价值观的跨文化共享研究被引量:2
2020年
中国文化"走出去"本质上是中国文化价值观得到他者文化群体的共享与认同,然而当前缺少对来华留学生对中国价值观的认同研究。本研究从跨文化交流中"求同"的视角,探讨中国文化价值观在来华留学生中的跨文化共享。133位来华留学生对《基于心理词汇的中国文化价值观调查问卷(LCVI)》进行了反馈,分析结果发现留学生高度共享中国文化中的家庭、人际关系和个体取向价值观,中度共享中庸价值观;留学生价值观多元化,部分价值观在中国文化土壤中缺乏交汇点。最后,讨论了对跨文化教育和传播的启示。
李加军
关键词:来华留学生跨文化传播跨文化教育
在外语教育中融入目的语社会文化维度
自上个世纪八十年代开始,中国外语界就开始注重在外语教学中导入目的语文化因素;然而以往针对英语专业或非英语专业已过大学英语四级的二年级学生的调查研究表明中国大学生的目的语社会文化能力与语言能力发展失衡;外语教学中的文化教学...
李加军
关键词:社会文化能力一年级新生
文献传递
国际化校园中大学生跨文化互动现状研究
2017年
当前,中国高等教育国际化趋势在广度和深度上日益彰显,来自不同文化的国际生进入中国高校,中国学生与国际生的跨文化互动研究提上日程。本研究通过问卷调查和深度访谈的混合法,探究了中国学生与来华国际生的跨文化互动现状以及影响他们之间跨文化互动的因素。结果发现,虽然中国学生"暴露"于国际化校园环境中,但与国际生的跨文化互动在深度和广度上都不够。英语语言不自信、含蓄内隐的性格及"非熟人"等文化差异阻碍了中外学生间的深入交流与互动。这对促进中国学生的跨文化接触和互动有着重要的启示意义。
彭超越李加军
关键词:文化接触影响因素
法律文本中any的译法研究
2007年
在法律文本中,any及其复合词的使用频率是比较高的。本文首先分析了其出现频率较高的原因,然后依据any及其复合词在法律文本中的语言结构,对它的翻译方法进行了深入的探讨。
李加军刘爱真
关键词:法律文本ANY汉译
译林版高中英语必修教材中的文化呈现研究
2022年
研究采用内容分析法对译林版高中《英语》三本必修教材所呈现的文化点进行分析,结果发现:教材呈现的文化主题广泛,其中文学、地理、人物、影视、体育、节日等主题比例较高;就文化国别而言,英语国家文化占比最多,其中又以美国文化出现频次最高,中国文化频次仅次于美国文化;在文化层面上,文化产品所占比例最高。最后,探讨了对高中英语教材编写和文化教学的启示。
李加军张明玉
关键词:高中英语教材文化意识跨文化能力
共2页<12>
聚类工具0