2024年12月13日
星期五
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
曹丽华
作品数:
4
被引量:1
H指数:1
供职机构:
广西民族师范学院
更多>>
相关领域:
语言文字
文化科学
更多>>
合作作者
杨秋萍
广西民族师范学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
主题
2篇
英语
1篇
英语专业
1篇
院校
1篇
听力
1篇
听力焦虑
1篇
中式英语
1篇
民族
1篇
民族院校
1篇
焦虑
1篇
汉英翻译
1篇
翻译
机构
2篇
广西民族师范...
作者
2篇
曹丽华
1篇
杨秋萍
传媒
1篇
四川教育学院...
1篇
海外英语
年份
1篇
2014
1篇
2012
共
4
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
民族院校英语专业听力焦虑调查研究
被引量:1
2012年
采用问卷调查和考试测试的形式,运用IBM SPSS数据分析软件,以广西民族师范学院为例,探讨了民族院校英语专业听力焦虑的状况及听力焦虑与听力成绩的关系。
杨秋萍
曹丽华
关键词:
听力
焦虑
英语专业
基于中式英语对汉英翻译干扰的研究
2014年
随着文化交流的日益加深,增进国家与地区交流的翻译工作日益成为沟通的重要桥梁与纽带。翻译大师朱光潜先生曾说:"大部分文学作品虽然可翻译,译文也只能是原文的近似。绝对的‘信’只是一个理想,事实上很难做到。"这其中就蕴含着不同地域文化背景、思维习惯等方面所存在的差异化问题。该文所探讨的就是汉英翻译中所存在的中式英语问题。在该文中,笔者将在多种层面上对这种语言现象进行分析,并据此提出自己的相关建议,望对学生的英语翻译有所指导与借鉴。
曹丽华
关键词:
汉英翻译
中式英语
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张