您的位置: 专家智库 > >

黄汉平

作品数:31 被引量:197H指数:6
供职机构:暨南大学文学院更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金国务院侨办人文社会科学研究项目基金更多>>
相关领域:文学文化科学哲学宗教语言文字更多>>

文献类型

  • 27篇期刊文章
  • 1篇学位论文
  • 1篇会议论文

领域

  • 24篇文学
  • 5篇文化科学
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇生物学
  • 1篇语言文字

主题

  • 12篇文学
  • 6篇文化
  • 5篇翻译
  • 4篇文学翻译
  • 4篇现代主义
  • 4篇后现代
  • 3篇诗学
  • 3篇外国文学
  • 3篇后现代主义
  • 3篇华文文学
  • 3篇国文
  • 3篇国文学
  • 2篇叙事
  • 2篇语言
  • 2篇语言学
  • 2篇世界华文
  • 2篇世界华文文学
  • 2篇文化批评
  • 2篇文化透视
  • 2篇文学理论

机构

  • 28篇暨南大学
  • 1篇武汉大学
  • 1篇仲恺农业工程...

作者

  • 29篇黄汉平
  • 1篇郝媛媛
  • 1篇杜燕
  • 1篇齐秋萍
  • 1篇张金蕾
  • 1篇匡娉婷
  • 1篇李智

传媒

  • 4篇暨南学报(哲...
  • 2篇外国文学动态
  • 2篇学术研究
  • 2篇广东教育学院...
  • 1篇南方文坛
  • 1篇广东社会科学
  • 1篇开放时代
  • 1篇文学评论
  • 1篇外国文学
  • 1篇中国翻译
  • 1篇外国文学研究
  • 1篇江西社会科学
  • 1篇西北大学学报...
  • 1篇当代文坛
  • 1篇辽宁师范大学...
  • 1篇湖州师范学院...
  • 1篇华文文学
  • 1篇南京师范大学...
  • 1篇南京农业大学...
  • 1篇出版科学

年份

  • 2篇2023
  • 1篇2022
  • 2篇2017
  • 1篇2011
  • 1篇2010
  • 1篇2009
  • 2篇2007
  • 2篇2006
  • 3篇2005
  • 4篇2004
  • 4篇2003
  • 5篇2002
  • 1篇2000
31 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
宗教殖民:《百年孤独》宗教意识的解读被引量:2
2005年
这里试图通过解读小说中的三个人物:尼康诺·莱茵纳神父、菲兰达和菲兰达的儿子霍·阿卡蒂奥,探析西方基督教是如何对拉丁美洲人民进行精神殖民,从而揭示出在拉丁美洲多元混合的文化传统中,西方的殖民文化对拉美本土文化的冲击和颠覆,并逐渐与其本土文化融合,形成了拉丁美洲特有的文化风格和艺术魅力。
张金蕾黄汉平
关键词:《百年孤独》文化
文学翻译中“删节原作”和“增补原作”现象的文化透视——兼论钱钟书《林纾的翻译》被引量:5
2002年
翻译 ,尤其是文学翻译 ,是一项跨文化交际活动 ,其复杂性、多义性和模糊性是其它任何一门人文学科所无法比拟的。因此引起无休止的是是非非之争论也就不足为奇。传统翻译对“信”(忠实 )的追求无论在实践中还是在理论上已成为不攻自破的神话 ,所谓的“化境”也不过是一个可望而不可即的理想。林译小说中“删节原作”和“增补原作”的现象不止是翻译问题的一个特殊个案 ,它所涉及的也不仅仅是一个技术性的问题 ,而是直接指向文化多元系统内的各种关系。
黄汉平
关键词:文学翻译文化透视
拉康与弗洛伊德主义被引量:26
2003年
本文从拉康学术生涯与弗洛伊德主义的关系中切入 ,探讨拉康早期的“镜像阶段”理论 ,以及后来他在“回到弗洛伊德”的口号下 ,如何创建了自己具有独创性的理论体系。拉康进一步将精神分析学推向后现代主义阶段 ,他对弗洛伊德主义的重读和“激活”,对无意识的全新阐发 ,对主体的“颠覆”,无疑具有一种典型的后现代思想风格。
黄汉平
关键词:弗洛伊德主义后现代主义
跨文化视野下的澳门文学研究——评《边缘的解读——澳门文学论稿》被引量:2
2009年
黄汉平
关键词:澳门文化跨文化视野文学研究文学论葡萄牙人文化场域
文化转向中的文学翻译理论研究
在当今这个全球化的时代,翻译的作用无疑已变得越来越重要.20世纪90年代以后,翻译研究已然成为一门国际性的“显学”.英国比较文学和翻译研究学者苏珊·巴斯奈特(SusanBasshett)和美国比较文学和翻译研究学者安德烈...
黄汉平
关键词:文化转向文学翻译比较文学跨文化语境意识形态
文献传递
叙事学视角:圣经文学研究的新拓展——兼评《〈圣经〉的文学阐释》与《圣经叙事艺术研究》被引量:1
2007年
传统上圣经研究主要有"神学"和"历史"两大途径,所谓圣经文学研究只局限于圣经中的故事和诗歌,并没有充分认识到圣经整体上的文学性质。20世纪下半叶兴起的"叙事批评"从文本结构和读者反应等视角开启了圣经文学研究的新局面,实现了对圣经考证学的历史性反拨,真正开始全面展开了对"作为文学的圣经"的整体性研究。
黄汉平
关键词:圣经文学研究叙事批评
比较文学的创新与超越——饶芃 子教授的《比较诗学》及其他被引量:1
2002年
黄汉平
关键词:《比较诗学》比较文学比较诗学文学理论个案研究海外华文文学
奈瓦尔是谁?被引量:1
2002年
不久前,我与一位朋友谈起近读奈瓦尔,他虽然一开始没问“奈瓦尔是谁?”,但在随后的交谈中,他显然把奈瓦尔当做了最新诺贝尔文学奖得主奈保尔。出现这种情况一点也不奇怪。因为长期以来,对于中国的一般读者,即使是外国文学研究圈子里的人(除了专攻法国文学的),奈瓦尔都是一个相当陌生的名字。进入新千年后,随着《火的女儿——奈瓦尔作品精选》(余中先译,漓江出版社)的出版,人们才有可能领略到奈瓦尔其人其作的独特魅力。该书系国内首次比较系统地介绍奈瓦尔作品的译著,收入了奈瓦尔在诗歌和中短篇小说等方面最具代表性的作品,本文对奈瓦尔的的评介,大多取材于此译本。
黄汉平
关键词:外国文学研究中短篇小说法国文学奈保尔诺贝尔文学奖攻法
广东省“外国文学与后现代文化批评”研讨会综述
2003年
在当下中国的学术语境里,后现代主义并不是一个新鲜话题,但后现代主义的许多问题仍然有待澄清,后现代理论与各种具体学科实践之间的融合更有待进一步加强。为此,广东省外国文学学会与《学术研究》杂志社于2002年10月17日联合举办了“外国文学与后现代文化批评”学术研讨会。
黄汉平
由单一走向多元 由封闭走向开放——从外来影响看中国当代文学50年的发展道路被引量:1
2002年
从外来影响和接受研究的角度考察中国大陆当代文学 5 0年所走过的风雨历程 ,可以认为中国当代文学对外国文学资源的接受经历了从单一接受到全面排斥 ,从封闭走向开放 ,并在全球化语境中步入多元等四个时期 ;在文学创作上则留下了一条明显的从“苏化”到“文革” ,从“西化”再到“多元化”的演化轨迹。梳理当代文学与外国文学之间的关系 ,是中国文学在新世纪走向世界的一份备忘录。
黄汉平
关键词:当代文学外国文学文学创作
共3页<123>
聚类工具0