雷来富
- 作品数:14 被引量:8H指数:2
- 供职机构:渭南师范学院外国语学院更多>>
- 发文基金:江苏省教育厅哲学社会科学基金渭南师范学院科研基金更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学经济管理文学更多>>
- 英语主题句及其扩展被引量:1
- 2004年
- 在英语阅读和写作教学中,正确理解段落主题句,准确把握段落主题句的种类、位置,并掌握其扩展方法,对于提高大学生的英语阅读速度和写作能力大有裨益。
- 雷来富
- 关键词:英语主题句
- 非英语专业学生英语石化现象个案调查研究被引量:1
- 2010年
- 本研究采用问卷调查和访谈相结合的方式,通过对部分非英语专业学生英语学习中石化现象的调查和统计,以描述性的方法对石化发生的时间和分布状况等进行个案分析,以能找出石化形成的原因,提出行之有效地突破石化现象的英语教学方法和改革措施。
- 雷来富
- 关键词:石化
- 历时语义变化中的语义改良
- 2013年
- 历时语义变化是语义学和词汇学共同关注的核心议题,而作为语义变化重要组成部分的感情色彩变化在国内却一直未能引起足够重视。相对语义转贬而言,有关语义改良的专项研究更为罕见。从英语、汉语、希伯来语的词例入手,详细例证了语义改良不仅存在于语义层面的缩窄、扩大和迁移过程,而且也能共存于语用层面的典故误用。
- 韩力雷来富
- 关键词:感情色彩语义变化语言进化
- 从接受美学视角解析数字习语翻译原则
- 2010年
- "接受美学"这一概念是德国康茨坦斯大学文艺学教授姚斯在1967年提出的。接受美学的核心是从受众出发,从接受出发。姚斯认为,一个作品,即使印成书,读者没有阅读之前,也只是半成品。接受理论学派使得文学研究的中心发生转变,由先前的以文本为中心过渡到以读者为中心。与传统的文本翻译理论相比,接受美学更加关注读者对翻译文本的反应与接受,
- 雷来富
- 关键词:翻译原则数字习语美学视角以读者为中心接受美学翻译文本
- 跨国公司企业文化同质化理据分析
- 2010年
- 企业文化是在一定的社会历史条件下,企业在管理活动中所创造和形成的具有本企业特色的精神财富和物质形态的总和。现代企业的标志即国际企业,它们的概念、结构、目标、运作方式等大同小异,企业文化同质性也得到公认。文章认为,国际现代企业文化的同质性源于世界管理的同质性和文化的同质性,以及人类心理活动和行为规律的同质性。同质性的现实证明了国内各个公司及国际各个公司之间的互通和共享性,但企业文化需要不断创新,以增强企业的可持续发展能力。
- 雷来富
- 关键词:文化
- 英语专业阅读课结果式教学及其对策(英文)
- 2009年
- 阅读课是英语专业一门重要的基础课,它的任务在于培养学生的阅读能力。而现行的阅读课教学在很大程度上只关注结果,不注重过程,即不注重对学生阅读能力相关方面的培养。本文阐述了这种教学模式所带来的问题,对其症结和原因进行了分析并在此基础上提出了尝试性的解决办法。
- 雷来富
- 关键词:阅读课教学
- 科技英语专业术语汉译中的零翻译被引量:2
- 2008年
- 零翻译能够解决因语言表达差异、文化差异以及源语创新所造成的目的语词汇空缺问题。科技英语专业术语的零翻译主要表现为音译和移译。计量单位、新型材料名称以及首字母缩写词等可采用音译法,概念、产品的商标、型号和牌号的词语及一些首字母缩写词等可采用移译法。
- 席西利雷来富
- 关键词:科技英语零翻译音译移译
- 当前高师院校艺术教育的偏向和优化
- 2005年
- 在高师院校的艺术教育中,存在着重课程建设轻素质养成,重形式表现轻人文教育,重特长展示轻整体参与,重轰动效应轻循循善诱等偏向。为此,必须优化艺术教育的过程,切实把艺术教育和思想政治教育、教师职业技能训练、美育教育与校园文化建设统一起来。
- 魏光民雷来富李三岗
- 关键词:高师院校艺术教育
- 跨国公司企业文化策略与经营业绩关联度研究被引量:3
- 2009年
- 先进企业文化是跨国公司最宝贵的资源,已成为公司的第二核心竞争力。不同的企业文化会对企业带来明显差异化的经营业绩即企业文化与企业业绩存在关联度。有些跨国公司企业文化更传统,有些跨国公司企业文化更现代,甚至更具有国际化、全球化的特质。成功而先进的企业文化给一些跨国公司带来繁荣昌盛。相反,失败而落后的企业文化给一些跨国公司带来痛苦与挫折或灭顶之灾。
- 姜光辉雷来富
- 关键词:跨国公司企业文化经营业绩
- 刍议商业品牌的翻译原则与变通
- 2009年
- 归化翻译为了迎合英语国家文化殖民主义接受者的需求,总是依照译入语的政治、文化、意识形态的标准,对译语文本进行加工。于是有学者提出基于打破文化殖民主义和语言霸权主义的归化翻译观,构建基于语言文化平等的异化翻译策略。商业翻译行为应基于何种设计理念?是优先照顾原语作者,译语读者,还是译者?结论是,商业品牌翻译策略在宏观上,基于文化平等、政治中立,照顾作者原文;而在微观层面,照顾译入语受众和译者意愿,追求广告效应和市场份额。
- 雷来富姜光辉
- 关键词:归化异化翻译原则变通