您的位置: 专家智库 > >

王启燕

作品数:11 被引量:13H指数:2
供职机构:东北师范大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 7篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 6篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 4篇英语
  • 2篇英语学习
  • 2篇语言
  • 2篇教学
  • 1篇学理
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语思维
  • 1篇语言变化
  • 1篇语言学
  • 1篇语言学习
  • 1篇语义
  • 1篇语义变化
  • 1篇任意性
  • 1篇思维
  • 1篇趋同
  • 1篇外语
  • 1篇外语人才
  • 1篇教学手段
  • 1篇教学行为
  • 1篇可译

机构

  • 8篇东北师范大学
  • 4篇长春税务学院
  • 3篇吉林财经大学

作者

  • 8篇王启燕
  • 6篇符延军
  • 1篇张宇

传媒

  • 3篇东北师大学报...
  • 1篇东疆学刊
  • 1篇吉林广播电视...
  • 1篇长春师范大学...
  • 1篇吉林省教育学...

年份

  • 1篇2013
  • 2篇2011
  • 1篇2009
  • 1篇2007
  • 1篇2005
  • 1篇2004
  • 1篇1999
11 条 记 录,以下是 1-8
排序方式:
实践法语言学习探析
王启燕
关键词:英语语言学习教学手段
所指的差异与英语思维的构建
2007年
英语学习的困难之处,在于从汉语思维到英语思维的转化。依据索绪尔的语言学理论,语言是一个符号系统,构成语言符号的能指与所指在每一种语言中都是不同的。能指的不同是明显的,而所指的不同则往往不为人们所理解,所指在不同语言之间的差异正是外语学习中的难点。英语学习的过程,就是从汉语思维到英语思维的转化过程,也就是学会用英语能指与所指所构成的语言符号进行思维的过程。
符延军王启燕
关键词:英语学习英语思维
所指的差异与可译性限度被引量:1
2005年
可译性限度一直是翻译理论关注的热点问题。索绪尔的语言理论指出,语言符号的能指是任意的,所指也是任意的,所指的任意性是使用不同语言的人们用以建构概念系统的手段,也是使用不同语言的人们对外部世界任意划分的结果。这一语言的基本属性就决定了不同语言之间语言符号的所指的差异,并导致不同语言符号转换的困难,进而成为对翻译的可译性的限制因素。为克服所指差异造成的可译性限度,人们在翻译实践中运用音译、解释等手段来解决这个难题,而全球化导致的不同语言之间人们交流的加深,促进了不同语言之间所指系统的趋同,从而在客观上将逐渐消解可译性的限度。
符延军王启燕
关键词:可译性
我国外语人才市场需求与供给变化的回顾与展望被引量:3
2009年
中国英语人才市场已经发生了重大的变化,由卖方市场和基本平衡转变为现在的买方市场。这一转变既有需求变化的原因,也有供给增长的因素,是英语人才市场多年来的需求与供给相互作用的结果。回顾英语人才市场的供求变化,展望未来人才需求的特点与趋势,将为英语教学改革与英语人才的培养提供可靠的决策依据。
符延军王启燕
语言变化的新视角:英、汉语言所指的趋同被引量:2
2004年
语言的变化是持续不断的,而不同时期的语言由于主客观因素的不同,其变化的特点也是不同的。索绪尔的所指概念,特别是所指的任意性及与语义的关系的观点,可以深刻地解释全球化背景下,英语与汉语两种语言相互影响所带来的语言的新变化:英语与汉语的所指的趋同现象。这种趋同是以弱势语言的所指向强势语言的所指趋同为特征的,并依据受外来影响的不同强度而在语言的不同领域表现出程度的不同。这种趋同的内在原因在于语言的变迁与变异,外来语言的影响通过这种变迁与变异改变了原有语言的沿流,使之沿着趋同于外来强势语言的所指系统的方向变化。英、汉语言所指的趋同减少了人们使用英语时的障碍,在能指不变的表象下使不同语言的所指系统趋于一致,进而可能拉近人们的思维方式,其后果之一则是英语实际上成为人们的思维语言,而语言与文化的多样性则将受到影响。
符延军王启燕
关键词:语言任意性趋同
机会成本与英语学习策略选择
2013年
英语学习策略选择的必要性与有效性,一直是英语教学与第二语言习得的研究重点之一。然而,这些研究往往基于单项策略的调研结论,缺少策略之间的对比研究。本文借鉴经济学的机会成本原理,从一个全新的角度看待不同策略选择的有效性问题,开拓了英语学习策略研究的新视野,提供了对比研究的新手段。
王启燕符延军
关键词:英语学习
英语教师的教学理念与教学行为被引量:2
2011年
教师教学理念会影响甚至制约他的教学行为与效果。中国英语教学的核心问题之一,就是英语教师中普遍存在着不正确的教学理念。通过学习与反思,树立起正确的教学理念,是改进教师的英语教学、提高学生的英语学习效率的重要途径。
张宇王启燕
关键词:英语教学教学理念教学行为
所指不一致与语义变化的动态机制被引量:4
2011年
语言符号是约定俗成的,语言交际的前提是同一语言社区的语言使用者对同一符号的能指与所指的界定保持一致。能指的一致问题极为明显,人们都很清楚地意识到发音或文字的一致是交际所必须的,但所指的一致问题却由于意义本身的模糊与动态性而往往不被人们所察觉。所指的这种不一致既是语言变化的机制,也导致人们交际过程出现困难、误解甚至冲突,而语言使用中所指的趋同和人为的设定等将减少所指不一致带来的问题。
符延军王启燕
共1页<1>
聚类工具0