您的位置: 专家智库 > >

方晨明

作品数:6 被引量:10H指数:2
供职机构:云南民族大学东南亚南亚语言文化学院更多>>
发文基金:云南省教育厅科学研究基金国家社会科学基金广西民族师范学院资助项目更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学更多>>

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 2篇文学
  • 1篇文化科学

主题

  • 4篇汉语
  • 3篇越语
  • 2篇文化
  • 2篇民歌
  • 1篇瑶族
  • 1篇语言
  • 1篇语言文化
  • 1篇语义
  • 1篇语音
  • 1篇越南语
  • 1篇中国诗歌
  • 1篇诗歌
  • 1篇诗歌特点
  • 1篇体裁
  • 1篇奇葩
  • 1篇民族文化
  • 1篇民族文化交流
  • 1篇借词
  • 1篇开山
  • 1篇祭祀

机构

  • 6篇云南民族大学
  • 1篇广西民族师范...

作者

  • 6篇方晨明
  • 1篇谢小玲

传媒

  • 4篇云南民族大学...
  • 2篇红河学院学报

年份

  • 1篇2016
  • 1篇2014
  • 1篇2011
  • 1篇2008
  • 1篇2006
  • 1篇2004
6 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
越南谅山瑶族开山祭祀及其功能意义
2016年
开山祭祀是瑶族感谢祖先和神灵的保佑、祈求农业生产顺利丰收、族人富足安康的一种生产祭祀活动,极具传统农业宗教信仰特点。文章通过描述越南谅山省高禄县公山乡小板瑶组织的开山祭祀,从人类学角度出发,揭示开山祭祀作为民间宗教信仰对瑶族在文化同质大势中保持民族性、维系民族认同感、教育后代和文化传承中的重要意义,以及在瑶人生产生活中起到的心理调适功能。
谢小玲方晨明
中越民族文化交流的一朵奇葩——越南歌筹被引量:2
2008年
中国和越南是邻邦,语言、文化交往甚早。越南歌筹中的汉文化就是中越文化密切交流的一个具体表现。
方晨明
关键词:汉语越语民歌文化
越语中的汉根成语及其越语化模式
2011年
越语借鉴的汉语成语称为汉根成语,在语音、结构和语义方面都具有越语化模式特征。汉根成语的越语化模式相当丰富,按语音分类其越语化模式有:汉越音成语模式——保留原形态和语义、汉越音发音,这占汉根成语的大部分;改编成语模式——保留结构、语音越化程度逐渐高;模仿成语模式——语义和语法按纯越语、语音几乎全为越语。汉根成语按语义分类其模式有:更换一个语素、两个语素、三个语素、更换全部语素、颠倒语素顺序及更换语素又颠倒语素顺序等六种模式。
方晨明
关键词:汉语成语语音语义
越南义静民歌纺纱曲中的汉语言文化被引量:1
2006年
在义静民间诗歌作品中,特别是在纺纱曲中,文字游戏运用十分普遍,并与汉越词、汉文化密切相关。假如不通晓汉字结构,不精通汉文化就无法创作出如此耐人寻味的诗句,这就是中国和越南历代语言文化交融的具体表现。
方晨明
关键词:民歌汉语语言文化
越语中汉语借词的越语化模式被引量:7
2004年
远在中国秦汉时期,作为文字载体的汉字就已开始传入越南(当时的交址地区),其后,在长达两千多年的时间里,汉字曾被作为越南的正式文字,汉字对越南文化产生了极其深远的影响。越语从汉语中借用的词汇(汉语借词、汉越词),现仍大量保留在越语中,并经常使用。
方晨明
关键词:越南语汉语借词汉文化词汇
从中国诗歌看越南古体诗歌特点
2014年
诗是一种文学体裁,透过语言,除了表达文字的意义外,也表达情感与美感,引发共鸣。诗能够自成一格,也能与其它艺术结合,如诗剧、圣诗、歌词或散文诗,文字配上音乐则称为歌。诗歌是一种大的文学样式,语言精练而形象性强,除了表达作者的思想和感情,亦反映社会文化,富于想象,语言具有节奏韵律,传统的诗歌亦常常对结构格式有一定要求。诗歌的特点在于除了可以阅读,亦宜吟诵,又或者和其它艺术形式结合表演。诗歌常透过特定的形象和技巧,让字词除了表面意义之外,蕴含另一层意义,或唤起情感共鸣。通过对比中国诗歌来分析越南古体诗歌的特点可以帮助我们了解两个民族的思维方式以及两国民族文化的相同点和不同点,从而了解两个国家的传统文化,对于学习越语的中国人具有一定的参考价值。
方晨明
关键词:诗歌古诗体裁
共1页<1>
聚类工具0