刘赢赢
- 作品数:3 被引量:2H指数:1
- 供职机构:桂林理工大学更多>>
- 相关领域:语言文字更多>>
- The Gift of the Magi及其汉译本的语篇功能分析被引量:1
- 2012年
- 以The Gift of the Magi中的三个段落为对象,结合两个汉译本,运用系统功能语言学的语篇功能理论,对比分析两译本的主位结构、衔接理论及语篇理解的各自特征和形成因子,旨在说明,在翻译中不仅要注意衔接原则,还要重视主位结构。
- 刘赢赢傅治夷
- 关键词:《麦琪的礼物》语篇功能主位结构
- 《一个干净明亮的地方》两译本的对比评析被引量:1
- 2013年
- 通过对海明威《一个干净明亮的地方》两篇译文进行比较,从译味的角度,结合语境因素而探讨用词的准确、词语的选择和句子的构建,旨在说明成功的文学翻译不但要译意还要译味,这样才会让读者最大限度地感受作者的真情实感,产生共鸣,提升文学创作的国际性价值。
- 刘赢赢傅治夷
- 关键词:《一个干净明亮的地方》译味语境
- 话轮打断现象的会话分析——以美国真人秀The Apprentice《学徒》为例
- 会话是一种承载多重意义的社会交际活动,它是会话双方互动的表现,需要说话者与听话者相互协作、相互配合,不断转化角色,共同达到最终的交际目的。话轮是会话中最基本的因素与指标,更是会话分析中一项重要的研究内容。话轮最先是由Sa...
- 刘赢赢
- 关键词:会话分析打断现象语用学原则
- 文献传递