您的位置: 专家智库 > >

李胡晓

作品数:7 被引量:7H指数:2
供职机构:中南民族大学工商学院更多>>
相关领域:语言文字哲学宗教更多>>

文献类型

  • 4篇期刊文章
  • 1篇学位论文
  • 1篇会议论文

领域

  • 5篇语言文字

主题

  • 3篇演说
  • 3篇语篇
  • 3篇语篇分析
  • 3篇批评性
  • 3篇批评性分析
  • 3篇批评语篇
  • 3篇批评语篇分析
  • 3篇就职演说
  • 2篇语言
  • 2篇总统
  • 2篇总统就职演说
  • 2篇美国总统就职...
  • 1篇学习词典
  • 1篇意识形态
  • 1篇英语
  • 1篇英语语音
  • 1篇语码
  • 1篇语码转换
  • 1篇语言文化
  • 1篇语言因素

机构

  • 6篇上海大学
  • 2篇上海第二工业...
  • 1篇中南民族大学

作者

  • 6篇李胡晓
  • 3篇许婺
  • 2篇吴玲娟
  • 1篇曾东京

传媒

  • 2篇科教文汇
  • 1篇辞书研究
  • 1篇消费导刊

年份

  • 1篇2011
  • 2篇2009
  • 3篇2008
7 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
日常交际中的中英文语码转换浅析被引量:3
2009年
语码转换(code-switching)是指在同一次对话或交谈中使用两种甚至更多的语言变体。本文从语言的角度分析了语码转换的形成原因,探讨了日常生活交际中语码转换的社交语用价值,并认为在一些场合应慎用语码转换。
吴玲娟李胡晓
关键词:语码转换社会价值语言因素
《英语发音词典》的修订对我国英汉学习词典注音的启示——以《柯林斯COBUILD高阶英语学习词典》为例
2011年
文章以《柯林斯COBUILD高阶英语学习词典》为例,分析了英语学习词典在给单词注音时紧跟当代英国英语标准音RP发展变化的情况及其对我国英汉学习词典注音的启示。
李胡晓曾东京许婺
关键词:RPEPD学习词典英语语音
转喻视角下的《圣经》典故浅析
转喻是语言中的普遍现象,它不仅是一种修辞手段,也是一种思维方式,其本质在于用突显、易感知、易记忆、易辨认的部分代替整体或其他部分,或用具有完形感知的整体代替部分的认知过程。转喻使语言变得丰富多彩,在语言发展变迁的过程中起...
李胡晓许婺
关键词:思维方式《圣经》典故
美国总统就职演说中《圣经》语言的批评性分析
批评语篇分析旨在透过表面的语言形式,从语言学、社会学、心理学和传播学的角度揭示意识形态对语篇的影响,语篇对意识形态的反作用,以及两者是如何源于社会结构和权力关系并为之服务的。批评语言学家认为意识形态普遍存在于语言之中,因...
李胡晓
关键词:就职演说语言文化批评语篇分析社会控制
文献传递
美国前总统布什就职演说中《圣经》语言的批评性分析被引量:1
2008年
批评语篇分析的主要目的是揭示语言、权力和意识形态之间的关系,本文从语篇、常识和意识形态之间的关系来分析《圣经》语言在美国前总统布什就职演说中如何通过语言、权势和意识形态以维护统治。
李胡晓许婺
关键词:批评语篇分析美国总统就职演说
美国艾森豪威尔总统第一次就职演说中《圣经》语言的批评性分析被引量:1
2008年
批评语篇分析的主要目的是揭示语言、权力和意识形态之间的关系,本文从语篇、常识和意识形态之间的关系来分析《圣经》语言在美国前总统艾森豪威尔第一次就职演说中如何通过语言、权势和意识形态以维护统治。
李胡晓吴玲娟
关键词:批评语篇分析意识形态
共1页<1>
聚类工具0