2024年12月19日
星期四
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
黄丽娜
作品数:
6
被引量:6
H指数:1
供职机构:
内蒙古师范大学文学院
更多>>
发文基金:
教育部人文社会科学研究基金
更多>>
相关领域:
文学
文化科学
哲学宗教
语言文字
更多>>
合作作者
胡素莲
内蒙古师范大学文学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
1篇
哲学宗教
1篇
文化科学
主题
1篇
当代中国文化
1篇
中国文化
1篇
审美再现
1篇
鸠摩罗什
1篇
竺法护
1篇
文化
1篇
文化传播
1篇
文化人
1篇
文化生产
1篇
历史化
1篇
罗什
1篇
解构主义
1篇
化人
1篇
国文
1篇
翻译
1篇
翻译思想
机构
2篇
北京外国语大...
1篇
内蒙古师范大...
作者
2篇
黄丽娜
传媒
1篇
内蒙古师范大...
1篇
沈阳大学学报...
年份
2篇
2013
共
6
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
当代中国文化生产和传播中的“去历史化”倾向及成因
被引量:3
2013年
分析了当代中国文化发展的现状及当代中国文化生产"去历史化"的成因。以文化的定义,文化和历史的关系为切入点,论述当代中国文化生产和传播中的"去历史化"倾向,指出文化生产的商品化,文化人的隐性商人身份,文化人的自恋主义心理及解构主义的影响是造成这种倾向的根本原因。
黄丽娜
关键词:
当代中国文化
文化生产
文化传播
文化人
解构主义
从鸠摩罗什的翻译思想看《妙法莲花经》的审美再现原则和方法
被引量:1
2013年
本文以现代翻译学的社会效益观为基点,通过对比鸠摩罗什的《妙法莲花经》和竺法护的《正法华经》,阐释鸠摩罗什译本体现的可读性,文风时尚性及文体适应性等三种审美再现原则;简要分析译文采用的模拟、对应、重构等审美再现方法。
黄丽娜
关键词:
鸠摩罗什
竺法护
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张