蔡云
- 作品数:18 被引量:33H指数:3
- 供职机构:昆明学院更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 高校大学生英语口语交际能力培养策略探析被引量:6
- 2016年
- 在当今社会,英语口语交际能力已经成为高校大学生英语综合能力的一大重要标志。英语是一种交流工具,高校英语教学的主要目的就是培养大学生的英语口语交际能力。教师不但要教会学生英语基础知识,还要教会学生使用英语口语。本文对高校大学生英语口语交际能力培养的重要性和其存在的主要问题进行了分析,并提出了有效的培养策略。
- 蔡云
- 关键词:高校大学生英语口语交际能力
- 对体验式英语教学模式的应用探究
- 2012年
- 英语作为沟通的主要语言工具得到了广泛关注,成为国内各校的必修课程。但是由于英语教学的实施受到传统灌输式教学的影响,教学方法的改革并未落到实处。为了提高学生的英语应用能力,适应社会发展,各高校开启了诸如体验式英语教学的多元化教学模式。本文将简单分析体验式英语教学模式的应用。
- 蔡云
- 关键词:体验式英语教学
- 高校英语教学中互动教学的意义与开展策略探析被引量:1
- 2015年
- 在对高校英语教学中互动教学的意义做出讨论的基础上,提出了高校英语教学中互动教学的开展策略,期望能够为高校英语中的互动教学提供一些意见和建议,从而帮助英语教师转变教学方式,开辟新型教学模式,并加强师生之间的交流,提高学生的交际能力与高校英语教学的有效性,以优化学生综合性英语素质的培养。
- 蔡云潘雄
- 关键词:高校英语教学互动教学
- 网络教程在大学英语教学中的应用分析
- 2012年
- 随着网络的发展以及大学对于多媒体教学的引入,网络教程对大学英语教学有着极大的促进作用,并且网络教程资源丰富,在很大程度上拓宽了学生的视野。随着网络教程的风行,目前很多大学已经开设了网络教程平台,为学生学习大学英语提供了更简便的途径。该文就网络教程在大学英语教学中的应用作了相应的分析。
- 蔡云
- 关键词:网络多媒体大学英语教学教学模式
- 合作学习在英语教学中的实施策略研究被引量:2
- 2015年
- 将合作学习应用到英语教学中,不仅可以促使学生在相互合作中实现共同进步,而且可以有效提升学生的合作精神与学习积极性。对合作学习在英语教学中的实践意义作出阐述,同时对合作学习在英语教学中的实施策略进行分析与探讨。
- 蔡云
- 关键词:英语
- 以就业为导向的高校英语教学改革研究被引量:10
- 2016年
- 随着国际交流协作活动的日渐频繁,英语作为一门国际通用语言,受到了众多大学生的青睐。不断发展的经济市场对英语人才提出了更加苛刻的要求,对英语专业人才的需求量越来越大。在这样的背景下,高校英语教育进入了飞速发展的阶段。但是,目前我国高校英语教学现状仍不尽人意,与经济市场的关联度不高,影响了学生日后的就业。本文在对高校英语教学中就业导向功能缺失原因作出简要论述的基础上,就以就业为导向的高校英语教学改革策略进行了研究,以期提升高校英语教学质量,实现学生顺利就业的目的。
- 蔡云
- 关键词:高校英语教学就业导向教学改革
- 交际教学法在高校英语教学中的应用探析被引量:2
- 2015年
- 大学阶段的英语课程与中学阶段的英语课程有很大不同,大学的英语课程在重视语言知识的讲解与传授之外,更要重视学生语言交际能力的培养。本文从交际教学法的涵义、特点出发,针对交际教学法在我国高校应用中出现的问题进行了深入的探析,并提出了交际教学法在课堂教学中的有效策略,给高校英语教学的运用指明了方向。
- 蔡云
- 关键词:交际教学法教学法英语教学
- 自主性学习在大学英语教学中的应用分析
- 2012年
- 自主性学习对发挥学生主体性作用有重要意义,然而,我国当前大学英语的自主性学习发展仍然是比较迟缓的。当代大学英语教学对学生自主性学习能力的培养,对于学生的综合素质的提高和让大学英语教学水平上一个台阶有着重要意义,需要加以探讨研究。
- 蔡云
- 关键词:自主性学习英语
- 论高校大学生英语写作能力的提升被引量:2
- 2015年
- 高校的英语课程是培养学生的高级英语能力的重要途径之一,而英语写作则是高校大学生应具备的重要能力之一。由于传统的英语教学方式和应试教育的影响,对于大学英语写作能力的教学单调和乏味,使得一些高校学生学习英语的过程中丧失了一些学习的积极性。这种现象限制了大学生英语水平的全面发展。提高大学生的英语写作能力,需要从词汇、语法、阅读、写作题材等多方面入手,有针对性地展开高校学生英语写作能力的提高教学。大学英语写作在高校的四六级考试中也占有着重要的地位,同时制约着学生英语综合能力的发展。该文从素质教育的角度出发,对高校学生英语写作能力的提升进行了探讨。
- 蔡云
- 关键词:高校大学生英语写作能力
- 翻译中的理解补偿过程
- 2011年
- 理解在整个翻译实践过程中占据首要位置。刘绍龙教授将翻译的理解过程分解为语音/字词识别、句法分析和语义表征以及在此三个层次中自下而上和自上而下的加工方式。针对此翻译理解的交互作用模型,对各层次的补偿是与翻译理解环节密不可分的重要部分,也是对刘教授翻译理解交互作用模型的进一步补充与完善。
- 陈文慧田敏翟喆蔡云
- 关键词:翻译