张北镇 作品数:16 被引量:81 H指数:5 供职机构: 江苏大学外国语学院 更多>> 发文基金: 江苏省社会科学基金 教育部人文社会科学研究基金 国家社会科学基金 更多>> 相关领域: 语言文字 更多>>
二语词汇表征与加工中的形态影响 被引量:4 2015年 为揭示形态结构对二语词汇表征与加工的影响,本研究采用SOA为200毫秒的启动任务考察了中国学习者对英语派生词加工过程中有意识阶段的加工特点,发现受试在该阶段的加工中存在形态结构的影响,且该影响与词形相似或意义联系的影响不同,表明他们的心理词库中存在独立的形态联系,这为二语词汇表征中形态结构的心理现实性提供了新的证据。这说明,一语和二语复杂词的加工受到相同的形态分解机制的影响。另外,本研究还从词汇学习的角度分析了学习者对语义晦涩派生词的表征与加工特点。 张北镇关键词:二语学习者 词汇表征 派生词 词素位置和语义透明对二语复合词加工的时间进程影响 被引量:4 2021年 本研究采用3个200 ms、400 ms和600 ms SOA的系列启动实验对中国英语学习者复合词加工时间进程中的词素位置和语义透明度进行考察。结果发现,英语学习者在加工复合词中存在稳定的词素激活通达现象。这种词素信息的通达与词素位置显著相关,且表现为"左位强右位弱"的位置效应。复合词的语义透明度效应则随着加工时间进程的推进而逐步减弱。 张萍 卢雨晴 张北镇关键词:英语复合词 语义透明度对二语派生词加工的影响 被引量:5 2016年 本研究采用启动词和目标词间隔时间(SOA)为100毫秒的明示启动实验任务考察了语义透明度对中国学习者英语派生词加工的影响。研究发现,不同语义透明度的派生词均对其词干的加工产生了显著的启动效应,但其程度不同:语义透明的启动效应较强,而语义晦涩的启动效应较弱。这表明语义透明度影响了学习者对派生词的加工。受其影响,语义透明的派生词分解加工,而语义晦涩的派生词整词加工。研究认为,两者加工方式不同的根本原因在于其表征方式的不同,而表征方式的不同则是其习得方式不同的结果。 张北镇关键词:派生词 语义透明度 心理表征 对外汉语教学中汉字义符与英语词根的对比及关系 2024年 形声字的习得是汉语二语教学的重要内容,汉字义符又是形声字的重要部件,因此汉字义符习得与汉语二语习得紧密相关。汉字的义符与英语的词根分别是形声字与英语派生词的重要部分,两者具备一定相似性,在英语本族语者的汉语二语习得过程中,汉字义符与英语词根之间的语言迁移现象颇为明显。文章简要介绍了汉字义符与英语词根,从构字法角度揭示二者的内在联系,并从英语使用者角度出发,总结了对外汉语教学的应注意事项,提出建议,分别是强调义符各方面信息的习得,关注义符与其同源同义独体字的区分,以促进汉字的二语习得。 郑雅予 张北镇关键词:对外汉语教学 词根 形声字 中国英语学习者派生词加工研究 被引量:15 2014年 本研究利用词汇判断任务考察了中国学习者英语派生词的在线加工状况以及相对熟悉度(派生词整词熟悉度与词干熟悉度的相对值)对加工方式的影响。研究结论与双通道加工的观点一致,即学习者的加工中,整词加工方式和分解加工方式共同存在。并且,学习者加工方式的选择受到相对熟悉度的影响,相对熟悉度高的派生词整词加工,相对熟悉度低的派生词分解加工。基于此,本文指出,学习者复杂词加工机制的发展过程实为分解加工方式向整词加工方式的转变过程。 张北镇关键词:派生词 熟悉度 对基于语料库的词汇学习方法的实证性研究 词汇作为语言学习的重要部分,一直是师生关注的焦点。在词汇学习方面,人们做了大量的研究,发现了很多新的学习方法。然而,大多数方法的作用只是表现在扩大词汇量和加强词汇记忆方面。尽管学生记住了很多单词,但是他们的单词应用能力却... 张北镇关键词:语言学习 语料库 词汇学习 数据驱动学习 文献传递 数据驱动学习的课堂实现模式研究 被引量:17 2012年 本研究将数据驱动学习的课堂实现模式——间接DDL(data-driven learning)用于大学低年级学习者的外语词汇学习,并将其与传统教学模式进行了实验对比。实验后即时测试的结果表明,间接DDL能够有效地促进词汇深度知识的习得;而一周后的延时测试却发现,间接DDL对词汇的长时记忆无显著促进作用;问卷调查的结果显示,间接DDL能够被低年级学习者接受,但耗时是影响其效果的最大障碍。该结果一方面证实了课堂数据驱动学习模式的可行性,同时也揭示了其中存在的不足,为以后的研究提出了新的问题。 张北镇 周江林关键词:语料库 发现式学习 课堂教学 词汇学习 双语词汇通达中的母语激活研究 被引量:2 2022年 双语交互激活是双语心理词库研究的核心话题之一。为了实现对双语词汇联系的全面了解,该话题研究从词汇层和概念层两个层面分别进行考察。启动实验是该话题研究最常见的实验范式,该范式通过对启动程度的测量来推断词汇联系的强弱。本研究考察了维吾尔族学习者英语词汇加工中维吾尔语的激活问题。作为中国英语学习者的重要组成部分,维吾尔族学习者值得关注,但当前研究对其的探讨仍然较少。本研究包括两个实验,分别对词汇层和概念层进行考察。两个实验均采用长时重复启动实验范式进行,该范式具体包含两个阶段。第一阶段中,英语刺激项目和维吾尔语刺激项目均要呈现,但被试仅对英语项目进行判断。相同的维吾尔语项目在第二阶段再次呈现且要求被试进行判断。实验假设是,如果第二阶段的维吾尔语项目的通达中存在启动效应,则表明第一阶段英语项目的加工中维吾尔语项目得到了自动激活,也即两种语言的词汇在大脑表征中存在联系。两个实验要求被试进行不同的判断。实验一用来考察词汇层的联系情况,采用词汇判断任务进行,要求被试判断所给刺激项目是否是真实存在的单词。该实验没有发现启动效应,表明该层面信息的通达中维吾尔语不能自动激活,两种语言在词汇表征层上没有联系。实验二用来考察概念层的联系情况,采用生命性判断任务进行,要求被试判断所给刺激项目的指代物是否是生命体。该实验发现了微弱的启动效应,表明该层面信息的通达中维吾尔语能够自动激活,两种语言在概念表征层上存在微弱联系。总体上,维吾尔族学习者采用的是词汇层相互独立、概念层相互联系的双语词汇表征模式。 徐锦芬 杨柳 张北镇关键词:词汇表征 语义透明度对汉语母语和二语复合词加工的影响 被引量:2 2021年 通过掩蔽启动实验,探讨和对比语义透明度对汉语母语者和汉语二语者(泰国留学生)复合词加工的影响。研究发现,对汉语母语者而言,复合词的早期加工是分解加工,语义透明度可能会影响复合词的加工,首字透明复合词的加工速度快于首字隐晦的复合词。对于泰国留学生而言,复合词的早期加工同样是分解加工,但语义透明度没有影响。这些结果提示对汉语复合词而言,本族语者与二语学习者之间的加工模式既有相似性也存在一定的差异性。 吴瑾 张北镇关键词:语义透明度 汉字的二语加工研究方法——词汇联想测试任务 2023年 汉字作为表意文字,与拼音文字有着多方面的不同,这就要求对汉语作为二语的加工机制的研究视角应立足于汉字特点,在手段上相比于传统的印欧语言研究方法应有所创新。本文先梳理回顾作为二语的汉字识别加工研究,介绍一项汉字加工的研究方法,即词汇联想测试任务,总结词汇联想测试任务在词汇加工研究中的应用现状,并根据汉语“字本位”的语言特点改进其机制,对汉字的二语加工研究的发展提出建议。 郑雅予 张北镇关键词:词汇测试