您的位置: 专家智库 > >

陈铮

作品数:16 被引量:18H指数:2
供职机构:中国刑事警察学院更多>>
发文基金:辽宁省社会科学规划基金辽宁省教育厅人文社会科学研究项目中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
相关领域:语言文字政治法律文化科学文学更多>>

文献类型

  • 16篇中文期刊文章

领域

  • 6篇语言文字
  • 5篇政治法律
  • 3篇文化科学
  • 2篇文学

主题

  • 6篇双语
  • 6篇警务
  • 4篇语言
  • 4篇社区警务
  • 4篇警察
  • 4篇警察文化
  • 4篇交替传译
  • 4篇教学
  • 4篇传译
  • 3篇口译
  • 2篇涉外警务
  • 2篇双语教学
  • 2篇双语者
  • 2篇教学手段
  • 2篇口译人才
  • 2篇技能化
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语口语
  • 1篇大学英语口语...
  • 1篇德里达

机构

  • 11篇中国刑事警察...
  • 6篇沈阳大学
  • 5篇中国刑警学院

作者

  • 16篇陈铮
  • 6篇隋丹妮
  • 4篇王亦兵
  • 2篇王焱
  • 1篇李晶
  • 1篇李晶

传媒

  • 4篇沈阳大学学报...
  • 2篇浙江警察学院...
  • 2篇时代文学(上...
  • 1篇沈阳教育学院...
  • 1篇辽宁行政学院...
  • 1篇今日科苑
  • 1篇江苏警官学院...
  • 1篇湖北警官学院...
  • 1篇才智
  • 1篇科技创新导报
  • 1篇湖南警察学院...

年份

  • 2篇2019
  • 3篇2016
  • 2篇2015
  • 2篇2013
  • 3篇2010
  • 4篇2008
16 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
借鉴神经认知学探究口译人才培养策略被引量:2
2013年
通过借鉴神经认知学的相关理论及研究交替传译过程中双语者解决语言冲突的实证研究的结果,探讨了双语转换模式中记忆系统和言语生成机制的重要作用,将其作为交替传译的神经心理语言学理论并对口译人才培养策略提出建议。
王亦兵隋丹妮陈铮王焱
关键词:交替传译双语者语言生成
口译表达的连贯性研究——基于潜在语义词汇认知模型被引量:2
2015年
采用潜在语义词汇认知模型对比非英语专业与英语专业本科生英语口译语篇表达的连贯性,尤其是微观联惯性,探讨不同组学生在语言认知过程中语言选择的差异,并分析差异产生的原因及其对口译训练的启示。
隋丹妮陈铮王亦兵
关键词:交替传译双语语言连贯
社区警务战略下的中外警察角色认知研究
2016年
在社区警务战略在全世界众多国家实施的情况下,社区导向型、问题导向型警务策略已经开始替代原有的传统型警务模式;警务工作的中心已转变为为民众提供高质量的警务服务以及有效地预防犯罪。警务模式成功转型离不开广大民警的由衷支持。因此,探求警察对自身职能的观念和看法,即警察角色认知,对于社区警务战略的成功实施具有重要的意义。民警观念与社区警务的大方向相符合,是在职民警培训内容设计以及公安机关政策制定的风向标。
陈铮
关键词:社区警务警察文化
中国一线民警社会疏离程度及其影响因素调研
2019年
警民疏离是警察亚文化主题之一。警务工作的危险性和不确定性、训练形成的怀疑和不规律的工作轮班都导致这种文化倾向扩大了民众和警察之间的鸿沟。社会疏离感与其他亚文化主题密切相关,包括打击犯罪的角色定位、内部团结、犬儒主义等,人口学因素及工作相关因素也是其中之因。
陈铮
关键词:警察社区警务警察文化
利用双语教学手段促进涉外警务人才培养
2008年
涉外警务专业课程的性质,决定了其与国际接轨的必然性。学生必须了解国际和国内的公安涉外管理制度以及国际法、国际关系、涉外行政法等相关的交叉学科内容。而使用英文原版教材结合中文教材的双语教学模式就成为了探索中的较为理想的教学模式。本文探讨双语教学模式与涉外警务专业课程相结合的必要性,以及相关保障措施,以确保涉外警务教学模式的成功实施。
陈铮
关键词:涉外警务双语教学
技能化口译人才培养策略——交替传译过程中双语者解决语言冲突能力的实证研究被引量:2
2016年
基于认知心理学的经典实验范式——多源冲突任务,研究交替传译过程中双语者解决语言冲突的能力,进而从神经认知学角度探讨提高学生口译能力的方法,包括信息导入与分析、语言选择、控制和提取能力等策略。
隋丹妮王亦兵陈铮
关键词:技能化口译交替传译双语者
双语大脑中的语言理解与加工——口译神经认知过程初探被引量:3
2013年
通过对笔者及国内外学者基于功能磁共振成像(functional magnetic resonance imaging,fMRI)和事件相关电位(event-related brain potentials,ERPs)的方法开展双语大脑中语言理解机制的实证研究,探讨了神经成像数据与当前双语加工的心理语言学模型间的关系,为涉及双语转换模式,为口译的神经认知研究提供理论支持。
隋丹妮陈铮王焱王亦兵
关键词:双语FMRIERPS
关联—顺应模式下的软新闻英译被引量:1
2008年
针对软新闻翻译更加灵活,更加注重语际文化差异、译入语读者期待、原作者交际意图、语际表达方式差异等因素的特点,本文通过几则软新闻的翻译的实例,在关联-顺应模式框架内对软新闻的翻译过程和方法给予语用学角度的诠释,验证了语用理论对新闻文体翻译的解释力,并为软新闻翻译找到一个全新的适用的语用学理论模式。
陈铮李晶
关键词:软新闻顺应论交际
基于技能化的交替传译创新教学模式研究
2015年
口译教学模式研究的最终目的是提高学生的口译能力,但其定位一直模糊不清,究竟是基于语言能力的翻译教学,还是以口译为主,语言为辅。本研究通过探讨口译的重要形式之一——交替传译的技能化创新教学模式,旨在探寻提高学生交替传译能力的教学模式及规律。
隋丹妮陈铮
关键词:交替传译技能化教学
积极互文性视角中的文学作品分析被引量:2
2010年
互文性是文学艺术的重要属性。本文从积极互文性角度将巴塞尔姆的小说《白雪公主》与同名格林童话故事进行互文性分析。积极互文性融入文本之后,使其发生了"创造性的叛逆"并赋予创造性意义,融入了明显的时代内涵。在社会现实、文化和生命意识等层面的探索包含深刻的意蕴。互文性策略的使用让童话与现实融为一体,让读者体味颠覆传统审美、情感纠结的心灵盛宴。
隋丹妮陈铮
关键词:巴塞尔姆《白雪公主》后现代主义
共2页<12>
聚类工具0