杨沫昀
- 作品数:2 被引量:19H指数:2
- 供职机构:哈尔滨工业大学计算机科学与技术学院计算机科学与工程系更多>>
- 发文基金:国家高技术研究发展计划更多>>
- 相关领域:自动化与计算机技术更多>>
- 基于译文的英汉双语句子自动对齐被引量:6
- 2001年
- 本文利用英汉互译译文间的内在联系 ,提出了基于译文的方法 ,通过使用一部翻译较完整的词典作为桥梁 ,将英汉句子间的对应关系连结起来 ,根据英语文本中的单词 ,在词典中找到其对应的译文 ,并以译文到汉语句子中去匹配 ,根据评价函数和动态规划算法找到对齐句对 .实验结果证明这种对齐方法消除了基于长度做法中错误蔓延的情况 ,并且普遍适用于任何文本 ,它大大地提高了对齐的精度 ,其效果是令人满意的 .
- 钱丽萍赵铁军杨沫昀高光来
- 关键词:机器翻译双语语料自动对齐
- 基于译文的英汉双语句子自动对齐被引量:13
- 2000年
- 双语语料库的自动对齐已成为机器翻译研究中的一个重要研究课题.目前的句子对齐方法有基于长度的方法和基于词汇的方法,该文先分析了基于长度的方法,然后提出了基于译文的方法:通过使用一部翻译较完整的词典作为桥梁,把英汉句子之间的对应关系连接起来.根据英语文本中的单词,在词典中找到其对应的译文,并以译文到汉语句子中去匹配,根据评价函数和动态规划算法找到对齐句对.实验结果证明这种对齐方法消除了基于长度做法中错误蔓延的情况,它大大地提高了对齐的精度,其效果是令人满意的.
- 钱丽萍赵铁军杨沫昀高光来
- 关键词:机器翻译句子对齐双语语料库