刘辉
- 作品数:38 被引量:26H指数:2
- 供职机构:西安石油大学外国语学院更多>>
- 发文基金:陕西省哲学社会科学基金陕西高等教育教学改革研究项目陕西省教育科学“十二五”规划课题更多>>
- 相关领域:语言文字经济管理文化科学政治法律更多>>
- 基于Wordsmith Tools石油化工英语句法特征及其翻译探究
- 2023年
- 石油行业全球化的日益普及使得我国对该领域文本翻译的需求与日俱增,石油化工英语的翻译在石油行业的发展中也发挥着越来越重要的作用,所以它的重要性也显而易见。本文基于Wordsmith Tools语料分析软件进行数据分析,对石油化工英语的句法特征进行了探究;针对这些特征,提出了相应的翻译技巧,以期提高石油化工英语的翻译质量,使译文更加符合石油领域的标准。
- 刘辉赵雪瑞
- 关键词:句法特征翻译技巧
- 英汉比喻性语言的语用对比与翻译被引量:9
- 2004年
- 本文根据喻体联想意义的异同对英汉两种语言的比喻进行语用对比 ,并在此对比的基础上 ,以语用等效的翻译原则为指导 。
- 刘辉田立冬
- 关键词:英汉翻译语用学联想意义
- 新媒体环境下翻译课程测评体系的设计与应用
- 该研究拟在充分了解并利用新媒体等信息技术的基础上,在现有的多维开放的网络教学环境中,适应我校翻译教学模式改革的新要求,以社会需求为导向、以学生翻译能力提升中心、设计构建与现有教学手段及教学内容相协调的翻译课程测评体系,将...
- 韩春伶刘辉
- 关键词:测评体系翻译课程新媒体
- 文献传递
- 文化负载汉语新词语的英译探讨
- 2011年
- 近年来,随着我国社会经济的快速发展,汉语言中的新词新义不断涌现。这些新词语具有鲜明的时代特色,是我国改革开放和社会主义市场经济以及人们精神和物质文明发展的见证,同时也极大地丰富了我国汉语言文字的宝库。
- 刘辉田立冬
- 关键词:汉语新词语文化负载社会主义市场经济汉语言文字英译新词新义
- 英国电影中的独特文化阐释被引量:1
- 2015年
- 本文将探索存在于英国电影中的独特文化,并从其渊源的历史入手,了解其发展进程与社会方方面面间的联系,尤其是在英国电影中所起到的重要作用。在近代和当代的英国电影作品中,对文化的刻画是非常广泛的,一些极具特色的地方文化在一定程度上不仅推动了英国电影业的发展,而且使当代英国人的生活更加饱满和充实,令人们在工作之余能够享受生活的乐趣。鉴于此,本文将针对存在于英国电影中的独特文化进行阐释。
- 刘辉
- 关键词:英国电影独特文化
- 目的论视角下的石油英语长句翻译研究
- 2021年
- 在经济全球化的今天,石油英语翻译不仅扮演着石油行业蓬勃发展的重要角色,也为石油行业跨国交流合作构建桥梁和纽带,逐渐成为翻译领域不可或缺的一部分。在功能目的论的指导下,即在目的原则、忠实原则和连贯原则下,作者根据石油类文本的句法特点,通过例证总结分析本次翻译实践中所遇到的长句翻译问题,以及如何解决问题的过程。
- 刘辉薛洋
- 关键词:目的论文本特点长句翻译翻译方法
- 英语本科专业特色实践教学体系的建构——以西安石油大学英语专业为例
- 实践教学是本科专业教学中一个不可或缺的环节,构建符合学校和专业特色的实践教学体系,将理论与实践紧密结合,是提高教学质量、实现教学目标的重要途径。本文以西安石油大学英语专业为例分析了构建英语本科专业实践教学体系的重要性和必...
- 刘辉贾琦
- 关键词:实践教学英语本科专业第二课堂
- 文献传递
- 石油科技术语中隐喻词汇的符号学探析被引量:1
- 2021年
- 语言符号的隐喻式本性渗透于语言活动的各个领域。根据雅各布森对隐喻的研究,从相似性原则、符号层级理论探讨石油科技术语隐喻词汇的生成机制;对静态的隐喻与创造性相似的隐喻做深层次的分析,解释了石油科技术语中隐喻词汇生成的符号化过程。
- 刘辉刘承坦
- 关键词:隐喻符号学
- 从语用视角谈汉语新词语的英译
- 2011年
- 本文从语用学视角,以语用等效为原则,探讨汉语新词新义的英译策略。通过分析汉语新词的语言语境及文化语境,准确把握其语用含义,再根据这些语用因素选择适当的翻译策略,以适合于英语语言环境的表达式来再现汉语词语的语用含义,确保译文读者对原文词语的真实意图的正确把握和识别,即达到译文与原文的语用等效。
- 刘辉田立冬
- 关键词:汉语新词英译语用等效
- 文化“走出去”战略背景下陕西文化术语译名规范化探析
- 规范化的文化术语翻译是让世界了解中国,推动中国文化对外传播的重要途径。本文以文化'走出去'战略为背景,提出陕西文化术语翻译应遵循的三个原则:原文'意''味'再现原则;语言简明原则;已有译名沿用原则。具体翻译方法上,可采取...
- 刘辉殷琳杨美玲
- 关键词:翻译