您的位置: 专家智库 > >

王玉洁

作品数:7 被引量:3H指数:1
供职机构:华侨大学外国语学院更多>>
发文基金:福建省教育厅科技项目更多>>
相关领域:文化科学语言文字更多>>

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 3篇文化科学
  • 3篇语言文字

主题

  • 3篇英语
  • 2篇文化
  • 2篇教学
  • 2篇翻译
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语听力
  • 1篇大学英语听力...
  • 1篇动态对等
  • 1篇对等
  • 1篇英语听力
  • 1篇英语听力教学
  • 1篇英语写作
  • 1篇英语写作教学
  • 1篇英语幽默
  • 1篇幽默
  • 1篇幽默翻译
  • 1篇语言
  • 1篇语言翻译
  • 1篇中国传统文化
  • 1篇中华文化

机构

  • 6篇华侨大学

作者

  • 6篇王玉洁
  • 3篇卢利

传媒

  • 1篇海外英语
  • 1篇东南传播
  • 1篇贺州学院学报
  • 1篇长春师范大学...
  • 1篇湖北函授大学...
  • 1篇赤峰学院学报...

年份

  • 1篇2020
  • 1篇2019
  • 1篇2017
  • 1篇2013
  • 2篇2011
7 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
从“目的论”看广告翻译
2011年
随着世界经济文化的发展,翻译行为日益趋向多元化,传统的翻译理论难以充分的解释各种复杂的翻译行为。功能派中的"目的论"翻译理论提出了一个全新的翻译视角—用目的决定方法。这也为广告翻译带来了新的生机,注入了新的活力。
王玉洁
关键词:广告翻译目的论广告目的
翻译对等理论指导下的英语幽默语言翻译被引量:1
2013年
本文基于尤金·奈达的翻译对等理论,探讨幽默翻译所应持的标准和手法,认为幽默翻译首要的任务是保证原、译文在功能上的对等,即译文读者从译文中能得到与原文读者从原文中相似的反应。因此,译者应该在最大限度保证意义不变的条件下,使译文产生与原文类似的幽默效应。
王玉洁
关键词:幽默翻译功能对等动态对等
华人华侨的中华文化传播动机与传播活跃度研究被引量:2
2020年
华人华侨是中华文化国际传播的重要桥梁和中介,在增进扩大中华文化在全球影响力的发展等方面发挥着独特作用。通过问卷调查对华人华侨中华文化传播动机、活跃度及两者之间的关系进行分析,结果显示:1.不同性别和现居地的华人华侨在传播活跃度和部分传播动机具有显著差异。2."乐趣"和"增进关系"是影响华人华侨中华文化传播活跃度的主要变量。最后,基于以上分析提出了相应的文化传播建议。
卢利王玉洁汤璐
关键词:华人华侨中华文化文化传播
论大学英语听力教学之任务
2011年
作为一门语言,英语是使人们得以互相交流沟通的工具,而听则是人们进行语言交流的重要手段之一,因此在英语教学上,听力教学也是其中一个重要的环节。本文分析了现在普遍大学英语听力教学的一种令人堪忧的现状,并在任务驱动教学法的指导下,提供了一些在英语听力教学上可以供教师参考的任务训练,希望能够借此以提高学生的学习主动性与积极性,真正掌握英语听力技巧,顺利用英语进行沟通交流。
王玉洁
关键词:英语听力教学任务驱动模式主动性
中国传统文化在侨生中的认同和传承现状研究
2019年
侨生作为一个特殊群体,在中国传统文化国际传播中扮演着重要桥梁和中介作用。研究他们对中国传统文化的态度、认同和传承现状对继承和弘扬中国传统文化具有重要的现实意义。
卢利王玉洁
关键词:传统文化侨生传承
句酷批改网在英语写作教学中的应用研究
2017年
句酷批改网可以较为有效地提高学生作文水平和教师的工作效率,它在具备这些优势的同时,也还存在一些需要改进的问题。本研究通过访谈法以及教学实验法探讨句酷批改网应用中存在的问题及其成因,并从它自身的优化设计和教学实践两方面提出应对策略,期望提高该系统的应用有效性。
卢利吴湘云王玉洁
关键词:英语写作
共1页<1>
聚类工具0