《高中英语课程标准》明确提出高中阶段英语教学要重点从三个方面发展学生的语用能力:用英语进行恰当交流的能力;用英语获取信息,处理信息的能力;用英语进行思维的能力。其中“用英语进行思维”(think in English)指在使用英语进行语言理解和语言交流时,没有本族语思考的介入,或把“心译”的程度降到最低的限度,这是学习英语达到真正流利、熟练的标志。将此作为培养中学生语用能力的重点目标,旨在使学生用英语进行听说读写的综合能力达到一个更高的境界。然而,对于这样的目标要求,许多教师认为就我国中学英语教学现状分析,要到这一目标有相当的难度。因为中国学生在学习英语之前掌握的唯一语言就是汉语。他们用汉语思维、用汉语交际,其思维和语言功能及结构的联系已根深蒂固,这种存在随时都在影响英语的学习和使用。那么如何才能处理好“用英语思维”和“用汉语思维”之间的关系呢?笔者认为教师们把“用英语思维”绝对化了。其实,