您的位置: 专家智库 > >

李养龙

作品数:13 被引量:82H指数:6
供职机构:北京航空航天大学外国语学院更多>>
发文基金:北京市哲学社会科学规划项目北京市教改项目全国教育科学规划教育部重点课题更多>>
相关领域:语言文字文化科学哲学宗教更多>>

文献类型

  • 11篇期刊文章
  • 1篇学位论文
  • 1篇会议论文

领域

  • 9篇语言文字
  • 4篇文化科学
  • 1篇哲学宗教

主题

  • 8篇英语
  • 4篇大学英语
  • 4篇翻译
  • 3篇教学
  • 2篇学习者
  • 2篇英译
  • 2篇英语教学
  • 2篇实证
  • 2篇思辨
  • 2篇思辨能力
  • 2篇主体间
  • 2篇主体间性
  • 2篇字幕
  • 2篇字幕翻译
  • 2篇翻译过程
  • 2篇高考
  • 2篇高考英语
  • 2篇布卢姆
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇大学英语课

机构

  • 12篇北京航空航天...
  • 2篇北京外国语大...
  • 2篇清华大学
  • 1篇中国地质大学...

作者

  • 13篇李养龙
  • 4篇张乐兴
  • 2篇刘颖
  • 2篇李莉文
  • 1篇赵常玲
  • 1篇刘微
  • 1篇程艳琴
  • 1篇莫佳旋

传媒

  • 4篇北京航空航天...
  • 2篇山东外语教学
  • 1篇外语与外语教...
  • 1篇四川外语学院...
  • 1篇外语教学
  • 1篇吉林省教育学...
  • 1篇天津外国语大...
  • 1篇译学辞典与翻...

年份

  • 2篇2013
  • 4篇2011
  • 3篇2010
  • 1篇2008
  • 1篇2007
  • 2篇2003
13 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
大学英语3+1课程模式的实验研究被引量:10
2003年
面对新的世纪,国内高校为适应科学技术、社会经济发展的需要,都在对校内的专业设置进行新一轮的调整,对课程设置、教学计划进行着必要的修订.减少必修课学时,增加选修课程已成为我国高校教学改革的一项具体内容.学生入校英语水平的提高,高校的教改等趋势均对当前大学英语教学时数安排带来前所未有的冲击.对此,以新形势下大学英语的教学改革探索为题,我们在2000级本科生中进行了大学英语3+1课程模式的实验.
李养龙刘微
关键词:大学英语教学改革高校
翻译过程中的主体间性研究 - 以罗译《三国演义》为例
李养龙
关键词:翻译研究主体间性三国演义
“以学习者为本”的大学英语课程设置:调整与效果评价被引量:11
2010年
基于《大学英语课程教学要求》和现代教育理念,笔者在2008级非普通班进行了课程设置调整的教学实验,尝试将二学年的语言技能课程压缩至一学年,使学生能够在第二学年进行选修课程学习。实验数据表明,本次课程设置调整很好地激发并保持了实验组学生的学习兴趣、学习成就感和一定的自主学习能力,更好地体现了人文素养与语言技能并重的大学英语课程原则。
张乐兴李养龙
关键词:学习自主性
高考英语写作试题研究及其改革路径探索——基于布卢姆-安德森认知能力模型的探析被引量:4
2013年
高考是选拔性考试,高考的题型设计和考查内容对中学教学具有很强的反拨作用。高考英语笔试中写作题型的模式化不利于培养中学生的分析能力和解决问题的能力。以布卢姆-安德森认知能力模型为框架,分析了2002-2012年全国高考英语试卷中写作部分的题型、内容与评分标准,探究其与布卢姆-安德森认知技能分层的相关性,提出了引导中学英语教学思辨能力培养的高考英语写作试题改革路径。
李莉文李养龙
关键词:写作试题高考英语思辨能力
大学英语教学中中英文化对比的引入——实证与启示被引量:6
2011年
根据教育部《大学英语课程教学要求》对课程目标和课程性质的描述以及国内外学者关于文化与语言技能关系的研究,通过教学实验和数据分析证明,将中英文化对比引入大学英语教学符合学习者的知识兴趣需求,可以有效促进语言技能的提高,使学习者的学习自主性、文化视野、读写技能和学习兴趣等自我评估得到显著改善。文章在此基础上讨论了大学英语教学中文化导入和语言环境的误区、输入与输出相互促进的可能性以及跨文化交际中来自两种文化的干扰因素等问题,指出将中英文化对比引入大学英语课堂教学是必要的、可行的、也是符合时代发展要求的。
张乐兴李养龙
关键词:大学英语教学数据分析
理工科新生大学英语学习的需求分析被引量:8
2011年
研究以问卷形式对北航2008级理工科新生大学英语学习的需求情况进行了调查和分析。数据表明,理工科新生大学英语学习者在宏观性学习策略上和课堂形式上都对视听说具有高度的心理倾向,在学习题材上对人文知识具有高度的心理倾向,这些调查结果与2007版《大学英语课程教学要求》(以下及文中简称《新要求》)中所设定的教学目标相符,证明《新要求》所规定教学目标具有合理性和现实意义。研究还表明,理工科新生学习者高度重视课堂情绪/情感体验尤其是成就感体验。根据研究结果,文章对大学英语教学改革提出了建议。
李养龙张乐兴
关键词:问卷调查情感体验
高考英语科阅读能力测试与思辨能力培养——基于布卢姆认知能力分层理论的探讨被引量:22
2013年
本文以布卢姆认知能力分层理论为框架,以《普通高中英语课程标准》对阅读能力的教学要求为依据,分析了2007-2012年全国高考英语试卷及高考自主命题省市英语试卷共117份中阅读理解部分的题型和内容,指出了现行高考英语阅读能力测试的考查方式及内容在体现思辨能力培养方面存在的不足,并就其改革方向提出了建议。
李养龙李莉文
关键词:高考英语思辨能力培养
非英语专业文理科新生学习者需求对比的实证研究
2010年
文理科新生学习者在宏观性学习策略、课堂需求和动机性目标需求等维度存在较强的一致性,但文科新生在绝大多数被调查项目上所反映的需求强度弱于理工科新生,文科新生群体内部存在较大的个体差异。
程艳琴张乐兴李养龙
关键词:学习者需求实证研究
20世纪初译名论战的现代解读被引量:2
2011年
20世纪初,国内译名研究进入高潮期。章士钊、胡以鲁、容挺公、朱自清等译者就译名的音译和义译展开了激烈的论战。两个阵营虽各执一端,而作为译者,论战的参与者在阐述自己的观点时均凸显了各自的主体意识。本文借助近年来对译者主体性的研究成果,从现代译论的角度分析了论战双方的译者主体性体现及其观点的形成原因,并从译者的自身意识、文化意识和读者意识三个方面对译名问题进行了探讨。
李养龙莫佳旋
关键词:译名译者主体性
从主体间性谈《沉没之鱼》之译写
本文以哲学认识论中主体性及主体间性的理论为基础,讨论了翻译过程中作者与译者、译者与读者间交往的必要性及重要性。文章通过对恐怖悬疑小说《沉没之鱼》的译写过程加以分析,从而说明翻译过程受到主体间性的支配,译者应当在实现主体间...
倪睿李养龙
关键词:主体间性交往翻译过程
文献传递
共2页<12>
聚类工具0