您的位置: 专家智库 > >

刘露

作品数:2 被引量:5H指数:1
供职机构:厦门医学高等专科学校更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 1篇形似
  • 1篇神似
  • 1篇诗歌
  • 1篇诗歌翻译
  • 1篇翻译

机构

  • 1篇厦门医学高等...

作者

  • 1篇刘露
  • 1篇凌莉

传媒

  • 1篇科技信息

年份

  • 1篇2009
2 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
诗歌翻译的策略和方案被引量:5
2009年
本文列举了三个著名翻译理论家安德烈·勒菲弗尔,罗伯特·布格兰德以及伯顿·拉夫尔的诗歌翻译观点和策略,对他们的观点进行了归纳和比较。诗歌翻译不同于散文翻译,诗歌翻译更重精神,散文翻译更重风格(句法结构),诗歌翻译需要更多的调整空间,更近似于重写和创造,更偏重于神似而非形似,这一点对我们的翻译实践具有一定的指导意义。
凌莉刘露
关键词:诗歌翻译神似形似
共1页<1>
聚类工具0