您的位置: 专家智库 > >

上海第二工业大学文理学部外国语学院

作品数:5 被引量:47H指数:2
发文基金:上海第二工业大学校基金更多>>
相关领域:文化科学语言文字轻工技术与工程更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 3篇文化科学
  • 2篇语言文字
  • 1篇轻工技术与工...

主题

  • 2篇英语
  • 2篇课堂
  • 1篇学术
  • 1篇学术英语
  • 1篇译文
  • 1篇译者
  • 1篇英语专业
  • 1篇英语专业人才
  • 1篇视频
  • 1篇听说
  • 1篇能力本位
  • 1篇屈从
  • 1篇中日茶文化
  • 1篇课堂教学
  • 1篇课堂研究
  • 1篇焦虑
  • 1篇教学
  • 1篇教学模式
  • 1篇工匠
  • 1篇本位

机构

  • 5篇上海第二工业...
  • 1篇同济大学

作者

  • 1篇吴玲娟
  • 1篇王录

传媒

  • 1篇电化教育研究
  • 1篇海外英语
  • 1篇上海翻译(中...
  • 1篇湖北函授大学...
  • 1篇今古文创

年份

  • 1篇2022
  • 1篇2021
  • 1篇2017
  • 1篇2016
  • 1篇2015
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
基于TED-Ed的通用学术英语听说翻转课堂研究被引量:39
2015年
针对通用学术英语听说课听力效果不佳、口语训练不足的问题,借助TED-Ed视频编辑功能构建了通用学术英语听说翻转课堂模式,并通过实验研究、问卷调查和随机访谈探索这一教学模式的可行性和有效性。研究结果表明,基于TED-Ed的通用学术英语听说翻转课堂在充分利用网络优质教学资源的基础上,从时间和空间两个维度翻转了传统学术英语听力和口语学习过程,是一种可行的教学模式,且整体效果较好。如课前网络多模态自主听力有助于学术听力和多元识读能力的提升,课中答疑解惑和口语操练则能促进口语水平的提高和知识的内化。
吴玲娟
关键词:视频
翻转课堂在学术英语教学中的应用探索被引量:2
2017年
学术英语是基于学生专业学习需求分析而设立的大学英语课程,但是传统教学模式下,教师一人独大,学生个体差异被忽略,教学与学生实际需求脱节。因此,学术英语教学对教学模式提出了新要求。文章剖析了传统教学模式对学术英语教学的限制因素,对比分析翻转课堂模式在学术英语教学中的优势特点和背后的理论依据,以证明翻转课堂在学术英语教学中的适用性。并设计构建符合学术英语学科特点的翻转课堂教学模式,为翻转课堂在学术英语教学中的具体运用提供了指导意见,以期为高校英语教改提供一些有用的参考。
李霜
关键词:学术英语传统教学模式
构建职业导向、能力本位的英语专业人才
2016年
英语专业应用型人才培养是我国经济建设和地方经济发展的迫切需要。本文分析了目前我国应用型英语专业人才培养模式的现状及存在的主要问题,提出了根据应用型人才培养的规律,构建创新我国职业导向、能力本位的应用型本科英语专业人才培养模式,为我国经济建设培养国际化、应用型英语专业人才提供借鉴。
王录
关键词:能力本位英语专业人才
论工匠精神在中日茶文化传承中的作用被引量:2
2022年
党的十八大以来,总书记对弘扬工匠精神做出了重要论述。中国是茶文化的发源地,作为毗邻的日本,受其影响形成了独特的日本茶文化。本文运用历史研究法,对工匠精神在中日茶文化传承中的作用分别进行考察,认为工匠精神中对技艺一丝不苟、精益求精的终极追求,对行业报以尊重、敬业守业的价值观念,为发展不断创新、勇于开拓的进取精神促进了两国茶文化在各方面的顺利传承,并且在今后的传承过程中也需要继续发扬。
叶晶晶
关键词:中日茶文化传承
译文影响下的译者屈从与焦虑探究被引量:4
2021年
对秩序优先的影响理论分析表明,占据优先权的译文会给译者施加精神权威影响。在这一影响下,当译者发现前驱译文出现纰漏、需要改进时,译者往往屈从于优先权的影响,违心沿用秩序优先的译文,避免让自己陷入与前驱者竞争的焦虑,但译者亦为此付出了代价:他们承受着对自己消极翻译的怨艾,对前驱译文负债的焦虑,放弃了自己作为迟来者所享有的升华机遇。而保持新译与前驱译文之间的竞争关系,修正前驱译文之不足,不但可使译者获得较精致形式的快乐,也将助益翻译及其他学科的发展,实现美学意义上的觉醒与突破。
王世钰
关键词:译者屈从焦虑
共1页<1>
聚类工具0