成都信息工程大学银杏酒店管理学院外语系 作品数:32 被引量:24 H指数:3 相关作者: 周莹 赵晓玲 更多>> 发文基金: 四川外国语言文学研究中心科研项目 四川省教育厅科学研究项目 更多>> 相关领域: 文化科学 语言文字 文学 轻工技术与工程 更多>>
“翻转课堂”下大学英语教学中的形成性评价体系研究 被引量:10 2018年 文章旨在对"翻转课堂"教学模式进行研究,领会"翻转课堂"的概念,分析"翻转课堂"的特点,以及对国内民办高校中现有大学英语教学考核模式的分析,讨论形成性评价体系在大学英语教学中的作用,尝试探讨基于"翻转课堂"的大学英语教学中的形成性评价体系的建构。 尹莉关键词:大学英语教学 网络语境下的网络语言 2016年 在网络传播中,网络聊天是网络交往的主要方式。网络语境是实现网络交流的环境,其独特性决定了网络语言独特的语言风格和特点。本文主要阐述网络语境下的网络语言发展特点。 尹莉关键词:语境 网络语境 网络语言 On the Subtitle Translation of Humor in Lost in Translation(film) 2018年 With the global boom of intercultural communication,Chinese audiences enjoy a great number of foreign films with subtitles translated into Chinese.Of all the attractive elements in a film,humor in subtitle is the primary source of entertainment for Chinese audiences.This paper studies the subtitle translation of humor in Lost in Translation,a classic film,aiming to explore the hu?mor expressions in linguistic perspective,analyze how humor in foreign films can be expressed in Chinese. 黄义关键词:SUBTITLE TRANSLATION TRANSLATION ERRORS HUMOR TRANSLATION 互联网下酒店英语自主学习网络资源建设研究 被引量:2 2016年 酒店英语属于专门用途英语.自主学习理论是自主学习资源建设的理论基础.自主学习网络资源建设是互联网环境下酒店英语学习的重要版块.在互联网技术高速发展的现在,高校应积极推进酒店英语网络资源建设,通过多种形式网络资源的使用,提升学生的自主学习能力,为学生提供酒店英语自主学习的条件和资源,促进酒店英语教学质量的提高. 尹莉关键词:酒店英语 网络资源 大学英语教学中导入茶文化的实践 2018年 大学英语教学改革工作已经开展多年,虽然取得了一定成果,但是还未达到理想效果。特别是受应试教学模式影响,大学英语教学理念也延续着传统的应试理念,不利于培养学生的语言能力。基于此,本文提出大学英语教学导入茶文化,通过茶文化使师生清楚认识大学英语教学,并指导大学英语教学改革创新。文中从教学目标、教学理念、必修制度审视等方面入手,对茶学思想在大学英语教学中的应用实践进行了分析。 张玉峰关键词:大学英语教学 茶文化 教学现状 论生态翻译学及其对翻译实践的指导意义 被引量:3 2020年 随着国家之间文化交流的深入,翻译的重要性逐渐凸显。我国翻译学者通过学术研究与实践探索,从不同角度对于翻译学进行构建,其中生态翻译学就是立足于生态整体主义理论,结合生态系统的内在联系,依靠文本的生命与译者的能力而形成的一门新的翻译理论。本文从生态翻译学的基本内容出发,对翻译中体现出的生态系统的理性特征进行探究,进而结合实践思考生态翻译学对翻译工作的指导意义。 廖廷良关键词:生态翻译学 翻译实践 浅谈如何提高个人修养 2017年 提高个人修养对促进社会长治久安和个人健康发展至关重要,培养良好读书学习习惯、诚信待人习惯、虚心谦让习惯、换位思考问题习惯是提高个人修养的重要途径.本文结合自身实践,系统分析如何提高自我修养及其将会取得的成果. 丁熠峰 程垫丰关键词:个人修养 用分级阅读和指导阅读提升大学生英文阅读能力 被引量:1 2019年 阅读教学是英语教师的教学工作的难点。《中国英语能力等级量表》对学生的英语能力有了一个框架性指南。如何能根据学生的自身学习程度来提升他们的英语阅读能力成为广大教师讨论的热点和研究重点。人们也开始对不同种类的分级标准进行研究。在分级阅读实施过程中,笔者以RAZ教材为资源,以蓝斯指数作为作为分级阅读标准,指导阅读的教学模式,以“可理解性输入”为理论依据,根据学生的实际情况选取和布置适合他们水平能力阅读任务。这样以来,教师能做到因材施教,学生也会拾级而上形成良好的学习习惯。 孙化雨关键词:可理解性输入 模因论视角下外宣翻译的中国特色新词英译 被引量:2 2015年 通过介绍模因论的起源和基本概念,指出在模因论指导下,外宣翻译的中国特色词英译应采用以异化为主,归化为辅的翻译策略。同时,在外宣翻译的中国特色词英译中,译者应尽量保留中国特色文化模因,让中国文化真正得到传播。 李佳芩关键词:模因 模因论 外宣翻译 中国文化 论《傲慢与偏见》中的傲慢和偏见 2019年 第一位通过描写日常生活使小说具有现代特色的英国作家简.奥斯丁主要关注女性的婚姻和爱情,她的小说《傲慢与偏见》中傲慢和偏见推动了小说故事情节的发展。《傲慢与偏见》是最受欢迎的小说之一,在小说中描述的社会里,男人的价值就在于他的财富,而女人的价值就在于她的男人。 马红霞 尹莉关键词:傲慢 偏见 婚姻