益阳师范高等专科学校外语系
- 作品数:38 被引量:181H指数:7
- 相关作者:黄田谢建新郭建红周瑞英李延林更多>>
- 相关机构:怀化师范高等专科学校外语系更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 基础教育是提高全民族素质的基础工程
- 1999年
- 民族素质是一个民族整体的结构体系,是一定社会条件下全体国民的自然素质和社会素质以及国民精神的综合体现。民族素质的高低直接影响我国社会主义市场经济体制的健全发展和现代化建设的进程,而基础教育则是提高中华民族素质的基础工程。
- 曹志希何玲梅於荣
- 关键词:基础教育民族素质基础工程
- 专科学校大学英语课程的教材建设
- 1998年
- 教材是课堂教学中不可缺少的要素,是完成教学任务的保证。然而到目前为止专科学校大学英语课程却缺乏自己统一、完善的教材,在一定程度上影响了教学质量。要建立一套科学、实用的大学英语课程教材必须根据不同的教学目标与编写教材的基本原则确定、安排具体的教学内容。
- 何玲梅
- 关键词:大学英语课程
- 全文增补中
- 从英汉互译谈语言文化与翻译
- 1997年
- 在英汉互译中,文化始终是翻译的一大障碍,忽视了文化对翻译的作用与影响,忽视了语言与文化的对象性与代表性,不论怎么说译文是不成功的,更起不到相互沟通的作用。
- 李延林
- 关键词:英汉互译对象性沟通
- 英语数词习语的特点
- 1999年
- 徐畅贤
- 关键词:数词习语英语表达能力基数词序数词引申义修辞特点
- 言语得体与跨文化交际
- 2002年
- 言语得体是成功进行跨文化交际的关键。文化差异是影响言语得体与否的重要因素。语境、时间顺序及表达方式三方面分别阐述了文化因素对言语得体性的影响 。
- 黄田宋文健
- 关键词:言语跨文化交际得体性文化因素语境
- 论功能翻译理论被引量:86
- 2001年
- 中国传统翻译理论只有宏观的论述,缺乏方法论,操作性不强。本文简述了功能翻译理论,详细地探讨了该理论的理论基础,并用关联理论予以论证,丰富了它的内容。
- 杨英明
- 关键词:功能翻译理论
- “And”语义、语法、修辞功能研究被引量:4
- 2002年
- and作为英语中的一个基本词 ,因其不同的语用环境、语法和修辞功能导致了其纷繁复杂的词汇、句法和修辞意义。and既具有表整体、数量、修饰、目的、强调等多种词汇意义 ,同时又具有表并列、条件、承上启下等句法意义 ,而且它还是修辞格中明喻 (simile)的一种特殊表达方式。
- 周瑞英
- 关键词:语义语法修辞功能词汇意义句法功能修辞手段
- 文化差异与文化教学被引量:1
- 2002年
- 英汉两个民族的思维方式、文化心理、地域特征和风俗习惯有明显差异。文化差异性在英汉语言运用中有充分的反映。两种文化的差异倡导文化教学应贯穿英语教学的各个环节 ,即词汇教学、语法教学、句子与篇章教学 ,以全面提高学生的跨文化交际能力。
- 黄田宋京松
- 关键词:文化差异文化教学语言文化跨文化交际能力思维方式文化心理
- 论英语句法成分结构被引量:1
- 2001年
- 结构主义语言学不像传统语法学把英语句子句法结构看作线性结构 ,而是看作层次结构 ,在词与词的搭配与组合过程中 。
- 陈建文
- 关键词:句法英语
- 英语教学怎样在“趣”字上下功夫
- 2000年
- 谢建新
- 关键词:英语教学中西文化不定式符号运用方式语法现象丰富性