浙江工程学院外国语学院
- 作品数:28 被引量:111H指数:5
- 相关作者:黄学杰朱晓晖顾弘卢红君陈芙更多>>
- 相关机构:华侨大学外国语学院上海外国语大学英语学院更多>>
- 相关领域:语言文字文学政治法律轻工技术与工程更多>>
- 如何培养英语口语交际能力被引量:2
- 2003年
- 焦俊峰
- 关键词:英语口语交际能力高校英语教学交际策略
- 浅谈翻译中的不对等现象
- 2003年
- 通过讨论翻译中词层的不对等,说明了译本和源文本不可能达到完全一致,因此不必囿于语言上及语义上简单的"对等"、和"一致"的束缚,而应视翻译为有独立个性和生命的一门艺术,是与原著平等的艺术形式。作为译者,应该把译文与原著在整体艺术效果上的等效作为翻译的最高原则。
- 陈芙
- 关键词:翻译不对等现象译本
- 浅谈日语惯用语被引量:4
- 2003年
- 日语习惯用语是日本人在长期的社会活动和语言生活中使用的固定词组或短句,具有简洁、形象、生动的特点,表达一个特定的意思。受中国文化的影响,同时也有自己独特的表现形式。
- 黄学杰
- 关键词:日语习惯用语固定词组短句
- 新世纪高校本科英美文学教材建设探索被引量:20
- 2004年
- 英美文学教材的建设是我国高校本科英语专业课程设置和改革的重要内容。本文以最新颁布的《高等学校英语专业英语教学大纲》以及笔者所做的问卷调查的一些结果为依据,结合课堂教学实践,探讨国内常用英美文学教材存在的一些问题,并提出几点建议和思考。
- 顾弘杜志卿
- 关键词:新《大纲》英语专业英美文学教材建设
- 汉英思维方式的差异与英语写作被引量:4
- 2004年
- 不同文化的民族有各自不同的思维方式 ,思维方式制约着语言结构 ,从而导致不同的语言表达形式。如果根据中国人的思维方式进行英语写作 ,那势必会在语序、句法、段落结构等方面产生许多错误。因此我们有必要让学生了解西方民族的思维方式 ,以提高他们的英语写作能力。
- 朱晓晖
- 关键词:汉英思维方式英语写作
- 预设在CET阅读理解中的作用
- 2004年
- 语言学家们一直都在研究预设的问题。预设往往由触发语(trigger)来引发,根据不同的触发语,GeorgeYule将其分为事实预设、非事实预设、反事实预设、存在预设、词汇预设和结构预设。触发语有助于我们在阅读当中理解作者的真正用意。因此如果我们将预设触发语运用于阅读理解当中,那么对学生阅读理解能力的提高会起到良好的作用。
- 朱晓晖
- 关键词:CET阅读理解能力英语水平考试
- 试析日本右翼势力猖獗的原因及危害被引量:1
- 2002年
- 20世纪80年代以来 ,日本右翼势力日益猖獗 ,日本政治和社会的主流意识日渐右倾化 ,新国家主义和新民族主义思潮抬头。本文以历史事实为依据 ,从历史、政治、社会、经济等角度分析了日本右翼势力猖獗的原因及危害 ,并警示人们警惕日本复活军国主义。
- 黄学杰谭劲松
- 关键词:右翼势力军国主义
- 英语悬垂结构的探讨被引量:1
- 2002年
- 通过悬垂结构与依着结构、独立结构之间的对比 ,揭示了悬垂结构的不合语法性 ,同时探讨了部分悬垂结构的可接受性。
- 黄佰宏
- 关键词:可接受性英语
- 从日本人的语言表达方式看日本人的审美观
- 2002年
- 从日本人的语言表达方式上的独特之处入手 ,分析了形成这些语言表达方式的内在原因 ,从中得出结论 :“和谐之美”、“余韵之美”等是日本人的审美观。
- 黄学杰
- 关键词:日本人语言表达方式审美观
- 口译交际中的动态因素分析被引量:2
- 2004年
- 口译是一项双边的口语交际活动。口译活动同样受到交际过程中的变化因素如语境、文化因素、心理因素及身体状态、翻译主题、译前准备等因素的影响。因而,在实际操作过程中,重视这些因素对口译质量的影响,将确保翻译任务的顺利完成。
- 张忻波
- 关键词:口译