您的位置: 专家智库 > >

四川外语学院重庆南方翻译学院英语语言学院

作品数:12 被引量:6H指数:1
相关作者:肖婷赵星池秀芝李珍杨竹更多>>
相关领域:文化科学语言文字文学更多>>

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字
  • 1篇文化科学
  • 1篇文学

主题

  • 3篇英语
  • 3篇教学
  • 2篇大学英语
  • 2篇克拉申
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇大学英语阅读
  • 1篇英语报刊
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语阅读
  • 1篇阅读教学
  • 1篇输入假说
  • 1篇素质教育
  • 1篇图式
  • 1篇图式理论
  • 1篇习得
  • 1篇习得顺序
  • 1篇习得研究
  • 1篇戏剧
  • 1篇教学素质
  • 1篇教学素质教育

机构

  • 6篇四川外语学院...

作者

  • 2篇肖婷
  • 1篇池秀芝
  • 1篇张虹
  • 1篇唐倩
  • 1篇张丹珂
  • 1篇李珍
  • 1篇朱恒

传媒

  • 2篇才智
  • 1篇经济研究导刊
  • 1篇商情
  • 1篇教育界(高等...
  • 1篇俪人(教师)

年份

  • 1篇2014
  • 1篇2013
  • 3篇2010
  • 1篇2009
12 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
克拉申“自然习得顺序假说”对二语习得研究的影响被引量:3
2009年
"自然习得顺序假说"作为Krashen二语习得理论的重要组成部分,受到了二语研究者的普遍关注,同时也受到了很多的质疑。探讨"自然习得顺序假说"的理论基础,评述其研究方法,并且指出"自然习得顺序假说"存在的合理性,有助于进一步的理解该假说对二语教学与研究的指导意义。
李珍
关键词:习得顺序
话轮转换对荒诞戏剧《动物园的故事》的解读
2010年
话轮转换是盛行的戏剧文体学研究方法,对文本进行分析的新视角。本文在借鉴话轮转换分析方法的基础上,对美国荒诞戏剧《动物园的故事》中人物的话语角色及其话轮转换进行试探性剖析,以从话语分析角度揭示其荒诞性。
张虹
关键词:话语分析荒诞性
探微英语误用词的理解与翻译技巧
2014年
在英汉翻译中,常常会因为英语误用词而影响翻译的结果,误用词在翻译中造成了巨大的不良后果。本文主l西阐述了误用词产生的原因,介绍了误用词的处理方法和翻译策略。
朱恒
关键词:翻译技巧
图式理论应用于大学英语阅读教学的策略研究
2013年
图式理论在英语阅读教学中的应用一直以来是英语教学和研究领域关注的热点问题。本文探讨了图式理论对大学英语阅读教学中的促进作用,并针对其应用于阅读教学中的母语媒介策略、图式网络建构策略、快速激活图示策略和语篇体裁教学策略进行了详细分析。通过将这些策略应用于大学英语阅读教学中,对提高学生阅读理解能力起到了积极作用。
张丹珂肖婷池秀芝
关键词:图式理论大学英语阅读教学
克拉申输入假说与大学英语报刊泛读教学
2010年
克拉申输入假说对英语教学和英语学习有着重要的启发和指导意义,本文通过对该假说的分析,提出英语报刊作为大学生泛读材料的优势。
肖婷
关键词:输入假说英语报刊泛读教学
大学英语教学素质教育的探索
2010年
在新的时代背景下,为了更好地适应不断变化的社会需求,大学英语教学素质教育的探索和改革刻不容缓。
唐倩
关键词:大学英语教学素质教育
共1页<1>
聚类工具0