您的位置: 专家智库 > >

岳峰

作品数:11 被引量:15H指数:2
供职机构:中国人民解放军信息工程大学更多>>
发文基金:国家自然科学基金河南省科技攻关计划国家高技术研究发展计划更多>>
相关领域:自动化与计算机技术文化科学更多>>

文献类型

  • 11篇中文期刊文章

领域

  • 10篇自动化与计算...
  • 1篇文化科学

主题

  • 6篇进制
  • 6篇二进制
  • 5篇二进制翻译
  • 3篇QEMU
  • 2篇代码
  • 2篇动态二进制
  • 2篇动态二进制翻...
  • 2篇寄存器
  • 2篇翻译器
  • 2篇D-S
  • 2篇处理器
  • 1篇代码检测
  • 1篇单指令多数据
  • 1篇依存
  • 1篇异构
  • 1篇映射
  • 1篇语言处理
  • 1篇支持向量
  • 1篇支持向量机
  • 1篇知识

机构

  • 11篇中国人民解放...
  • 1篇江南计算技术...
  • 1篇中国科学技术...
  • 1篇中原工学院

作者

  • 11篇岳峰
  • 9篇庞建民
  • 4篇单征
  • 3篇傅立国
  • 3篇王军
  • 1篇夏冰
  • 1篇夏冰
  • 1篇肖谦
  • 1篇崔进鲜
  • 1篇韩小素
  • 1篇徐金龙
  • 1篇李明亮
  • 1篇李男
  • 1篇张刚
  • 1篇王楠
  • 1篇张一弛
  • 1篇刘勇

传媒

  • 3篇计算机研究与...
  • 2篇计算机科学
  • 1篇计算机安全
  • 1篇计算机工程与...
  • 1篇计算机工程
  • 1篇计算机工程与...
  • 1篇信息工程大学...
  • 1篇计算机教育

年份

  • 3篇2023
  • 1篇2022
  • 1篇2020
  • 3篇2019
  • 3篇2010
11 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
结合上下文和依存句法信息的中文短文本情感分析被引量:5
2023年
依存句法分析旨在从语言学的角度分析句子的句法结构。现有的研究表明,将这种类似于图结构的数据与图卷积神经网络(Graph Convolutional Network,GCN)进行结合,有助于模型更好地理解文本语义。然而,这些工作在将依存句法信息处理为邻接矩阵时,均忽略了句法依赖标签类型,同时也未考虑与依赖标签相关的单词语义,导致模型无法捕捉到文本中的深层情感特征。针对以上问题,提出了一种结合上下文和依存句法信息的中文短文本情感分析模型(Context and Dependency Syntactic Information,CDSI)。该模型不仅利用双向长短期记忆网络(Bidirectional Long Short-Term Memory,BiLSTM)提取文本的上下文语义,而且引入了一种基于依存关系感知的嵌入表示方法,以针对句法结构挖掘不同依赖路径对情感分类任务的贡献权重,然后利用GCN针对上下文和依存句法信息同时建模,以加强文本表示中的情感特征。基于SWB,NLPCC2014和SMP2020-EWEC数据集进行验证,实验表明CDSI模型能够有效融合语句中的语义以及句法结构信息,在中文短文本情感二分类以及多分类中均取得了较好的效果。
杜启明李男刘文甫杨舒丹岳峰
关键词:句法结构上下文信息
动态二进制翻译中不对界问题的处理
2010年
复杂指令集计算机体系结构向精简指令集计算机体系结构的动态二进制翻译过程中经常出现地址不对界的问题。本文以I386到Alpha平台的动态二进制翻译为例,研究了内存映射时的不对界和数据存取时的不对界问题,提出了一种改进的内存映射方法以及在中间表示层处理不对界地址访存问题的方案,有效地解决了此类问题。经实验验证,该方法正确并有较高效率。
崔进鲜庞建民岳峰张一弛张刚
关键词:动态二进制翻译内存映射
I386到Alpha动态二进制翻译中的代码缓存管理优化被引量:2
2010年
动态二进制翻译是跨平台软件移植的最重要手段之一,如何对其进行优化,提高翻译效率一直是研究的热点。文章对I386到Alpha平台的动态二进制翻译进行了研究,提出了一种较好的翻译缓存管理策略,在FIFO的基础上将翻译缓存划分为两级进行管理。以QEMU动态二进制翻译器为实验平台进行测试,结果表明,采用此方法可以提升翻译速度约3%。
王楠单征岳峰
关键词:动态二进制翻译缓存管理QEMU
二进制翻译中动静结合的寄存器分配优化方法被引量:3
2019年
针对二进制翻译器QEMU(quick emulator)在寄存器映射时未考虑基本块之间以及循环体之间对寄存器需求的差异,造成不必要的寄存器溢出而导致的冗余访存开销问题,引入全局寄存器静态映射和局部寄存器动态分配思想,提出高效的基于优先级的动静结合寄存器映射优化算法.该算法首先基于源平台不同寄存器使用的统计特征和各变量的生命周期,静态进行全局寄存器映射;然后依据中间表示与源平台寄存器之间的映射关系,获取基本块中间指令需求寄存器次数并排序确定寄存器分配的优先级;之后依据优先级顺序动态进行寄存器分配,从而减少寄存器溢出次数,降低生成的本地代码的膨胀率以及访存次数,提高目标程序性能.对NBENCH、典型的递归程序和SPEC2006的测试表明:该算法有效地减少了本地代码的访存次数,提高了程序性能,平均比优化前性能分别提升了8.67%, 8.25%, 8.10%.
王军庞建民傅立国岳峰单征张家豪
关键词:二进制翻译寄存器分配
融合知识的小片段代码相似性比较模型
2023年
二进制小片段代码指令序列较短,基本块逻辑调用图结构简单,有限语义信息影响代码相似性比较结果,为此提出一种融合知识表示学习的二进制代码小片段相似性比较模型(BSM)。分别提取小片段代码的函数知识和函数代码,利用注意力机制和双向长短记忆得到知识嵌入,使用序列学习模型或图神经网络得到函数嵌入,融合知识嵌入和函数嵌入作为小片段代码向量表示。实验结果表明,BSM模型在跨平台比较上优于其它对比模型,说明模型能提升小片段代码比较的准确度。
夏冰夏冰庞建民庞建民岳峰
关键词:二进制代码跨平台神经网络自然语言处理
一种高效解决间接转移的反馈式静态二进制翻译方法被引量:2
2019年
为了在追求程序执行效率的同时解决静态二进制翻译中的间接转移问题,针对现有间接转移问题处理方法中线性遍历翻译方式代码优化较少、冗余代码较多的缺陷,提出了基于基本块翻译的反馈式静态二进制翻译方法,并结合二级地址映射表实现了间接转移目标地址的快速映射.首先,在目标可执行程序运行过程中添加监控反馈机制解决代码发现问题,对未确定的间接转移地址进行反馈,以便对源程序重新划分基本块并重新翻译执行;然后构造二级地址映射表,借助二级地址映射快速解决代码定位问题.在开源二进制翻译平台QEMU(quick emulator)上实现了反馈式静态二进制翻译框架FD-SQEMU(feedback static QEMU),并基于SPEC2006和NBENCH测试集进行测试,与QEMU相比,FD-SQEMU平均加速比分别达到3.97倍和6.94倍;与课题组之前提出的保存源程序指令全地址的静态SQEMU翻译器相比,FD-SQEMU的平均加速比达到1.18倍,最高加速比达到了1.36倍,验证了提出的框架和方法的有效性.
王军庞建民傅立国岳峰张家豪
关键词:二进制翻译静态二进制翻译
一种面向申威26010处理器的分布式传递锁机制
2022年
在并行程序中,互斥锁通常被用来避免访问共享资源时发生冲突。申威26010处理器是“神威·太湖之光”超级计算机采用的异构众核处理器,众核之间并无硬件互斥锁机制。其开发人员基于原子操作实现了一种软件互斥锁,但是该软件锁在激烈锁竞争情况下会产生大量的锁操作开销,影响了并行程序的性能。针对这一问题,提出了一种分布式传递锁机制HDT-LOCK。首先,提出并实现了基于众核上便签存储器和主存的混合分布锁来避免访存拥塞;其次,设计了基于寄存器通信和单指令多数据指令(Single-instruction Multiple-data Instruction)的锁传递机制,以进一步提高HDT-LOCK机制的吞吐量。实验结果表明,与原锁机制相比,所提HDT-LOCK机制避免了访存拥塞,并且可扩展性更佳。此外,锁传递机制使HDT-LOCK的吞吐量提升最高可达5.6倍。
李明亮庞建民岳峰
面向申威架构的KNN并行算法实现与优化被引量:1
2023年
K近邻(KNN)是人工智能中最常用的分类算法,其性能提升对于海量数据的整理分析、大数据分类等任务具有重要意义。目前新一代神威超级计算机正处于应用发展的初始阶段,结合新一代申威异构众核处理器的结构特性,充分利用庞大的计算资源实现高效的KNN算法是海量数据分析整理的现实需求。根据SW26010pro处理器的结构特性,采用主从加速编程模型实现一种基础版本的KNN并行算法,其将计算核心传输到从核上,实现了线程级并行。分析影响基础并行算法性能的关键因素并提出优化算法SWKNN,不同于基础并行KNN算法的任务划分方式,SWKNN采用任务重划分策略,以避免冗余计算开销。通过数据流水优化、从核间通信优化、二次负载均衡优化等步骤减少不必要的通信开销,从而有效缓解访存压力并进一步提升算法性能。实验结果表明,与串行KNN算法相比,面向申威架构的基础并行KNN算法在SW26010pro处理器的单核组上可以获得最高48倍的加速效果,在同等数据规模下,SWKNN算法较基础并行KNN算法又可以获得最高399倍的加速效果。
王其涵庞建民岳峰祝迪沈莉肖谦
关键词:K近邻算法并行计算
二进制翻译正确性及优化方法的形式化模型
2019年
二进制翻译在体系结构设计、程序性能优化、安全性分析以及软件移植等领域的研究中备受关注.不同应用场景对二进制翻译的需求各不相同,却总聚焦于翻译的正确性和翻译的效率2个方面.翻译的正确性用于评判翻译前后程序在逻辑功能上是否具有等价性,而等价的证明依赖于适当的形式化模型.为了满足研究二进制翻译正确性以及翻译优化方法对理论模型的需求,对已有理论模型进行了深入的剖析,并进一步构建了新的基于后继关系的映射模型.该模型既能够形式化地描述正确翻译的二进制翻译过程所具备的性质和构造方法,也可以在翻译过程形式化描述的基础上对翻译过程优化方法的特征和性质进行描述.通过构建翻译正确性及翻译过程优化方法的形式化模型,为二进制翻译技术中关于翻译过程的实现以及优化方法的策略组合等进一步研究提供了更强的理论支撑.
傅立国庞建民王军张家豪岳峰
关键词:二进制翻译
一种恶意代码变种检测的有效方法被引量:1
2010年
为了改变基于特征码病毒查杀存在的滞后性,以及对于恶意代码变种的无效性,提出了一种基于支持向量机和模糊推理技术的恶意代码及其变种的检测方法。基于Radux原型系统,通过使用多分类机,将恶意程序进一步细分为病毒、蠕虫和木马程序,然后进行恶意代码判定的模糊推理,使得未知病毒的检测概率进一步提升,对于已有恶意程序的检测率高达99.03%,对于恶意程序变种的检测率达到93.38%。
韩小素庞建民岳峰
关键词:支持向量机模糊推理恶意代码检测
共2页<12>
聚类工具0