李侠
- 作品数:13 被引量:46H指数:4
- 供职机构:安徽建筑工业学院更多>>
- 发文基金:安徽省高等学校优秀青年人才基金更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学更多>>
- 从“等效翻译”理论看英语习语翻译策略被引量:1
- 2009年
- 由于习语的特殊性,在翻译中不能以形式对应的方法处理,只有尽量做到效果对等。本文基于“等效翻译”理论,把英语习语汉译归类为四种情况:习语偶合、习语并行、习语空缺、习语冲突。探讨了每一种情况下英语习语可行性等效翻译策略,以期实现常用英语习语在汉语中的有效转换。
- 李侠
- 关键词:习语等效翻译
- 基于建构主义理论设计大学英语网络课件被引量:21
- 2004年
- 建构主义理论强调,知识是在一定的情境下,学习者利用必要的学习资料,借助教师和学习伙伴的帮助,通过建构意义的方式获得的。按照教育部《大学英语课程教学要求的通知》的精神,结合本校英语教学实际情况,本文提出了基于建构主义理论的大学英语网络课件设计原则、方法与步骤。
- 李侠
- 关键词:建构主义理论大学英语网络课件教学模式校园网
- 认知法在大学英语教学中的运用被引量:2
- 2005年
- 认知法强调教学要"以学生为中心"、"有意识的学习"、"听说读写并进"、"不排斥使用母语"和"错误是可以理解的"。对认知法理论进行了系统分析并连续四年对所任教学班进行了有效的实验。实验表明认知法符合国内大学英语教学特点,对提高教学质量具有一定的指导意义和实用价值,并提出实验中存在的问题及教师应该注意的事项。
- 李侠
- 关键词:大学英语教学认知法听说读写教学特点有意识教学班
- 汉语连动式谓语英译策略探析被引量:1
- 2013年
- 针对汉英语言句型结构的巨大差异,以理论和实例相结合的形式,探析了七种操作性较强的汉语连动式谓语英语翻译策略,以期实现汉语连动式谓语在英语中效果对等,达到语际有效转换的目的,同时,为汉英翻译者提供帮助。
- 李侠
- 关键词:汉英翻译动词
- 英语习语等效转换汉语成语模式探析被引量:3
- 2012年
- 基于"等效翻译"理论,探讨了英语习语等效转换成汉语成语的四种基本模式:对应式转换、平行式转换、替代式转换和不对应式转换,以期实现常用英语习语在汉语中的效果对等,达到语际有效转换的目的。
- 李侠
- 关键词:习语等效翻译
- 大学英语四级后保持学生英语能力的探索被引量:4
- 2010年
- 大学英语四级后毕业生的英语能力与实际需求的程度不容乐观。提出了大学英语四级后学生持续性学习英语的必要性,给出了保持学生四级后英语能力的三点措施。为学生大学英语四级后的英语学习提供帮助,使学生的英语能力在毕业后能满足社会需求。
- 李侠
- 关键词:大学英语选修课
- 感受“美”的真谛——埃德加·爱伦·坡《乌鸦》解读被引量:3
- 2007年
- 本文以美国著名诗人埃德加·爱伦·坡的诗歌代表作《乌鸦》为例,解读了其在《乌鸦》创作中展示的独特的韵律、丰富的意象、浪漫主义的写作风格及其唯美学派的创作主题。
- 李侠
- 关键词:《乌鸦》韵律意象浪漫主义
- 大学英语国家级精品课程中课堂话语的特征分析被引量:2
- 2012年
- 大学英语国家级精品课程是示范性课程,对其课堂话语特征进行分析将会对改革中的大学英语课堂教学有所启示。采用自然调查法,在大学英语国家级精品课程中,选取3所高校3名教师的教学实录作为样本,从互动模式的角度,对课堂话语从话语量、提问类型、会话结构和反馈方式等方面特征进行系统的描述性分析。研究结果表明:大学英语国家级精品课程课堂仍然是以教师为中心的传统课堂,教师话语量明显多于学生话语量,展示性提问普遍多于参考性提问,会话结构以"提问—回答—评估"为主,基本没有更加复杂的会话结构,评价性反馈比例高于话语性反馈。
- 许海燕李侠
- 关键词:大学英语精品课程课堂话语话语分析
- 大学毕业生英语运用情况调查与分析被引量:4
- 2008年
- 基于问卷调查和访谈,反馈了毕业生在实际工作和生活中英语运用情况、英语运用能力与实际需求的吻合程度及他们对大学英语教学的评价和建议。其目的是了解毕业生英语运用情况,发现其能力不足之处,反思大学英语教学中存在的问题,用于指导当前大学英语教学改革,使教学更能适应社会的需求。
- 李侠
- 关键词:大学英语毕业生教学改革
- 提高大学英语写作能力的方法和实验
- 2001年
- 强调了大学英语写作课培养写作能力的必要性,并给出了培养英语写作能力的具体实施方法,最后总结了四年来实践的数据和效果。
- 李侠
- 关键词:写作能力大学英语英语教学