2024年12月1日
星期日
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
李燕娜
作品数:
1
被引量:41
H指数:1
供职机构:
广东外语外贸大学国际商务英语学院
更多>>
发文基金:
教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目
广东省“211工程”项目
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
曾利沙
广东外语外贸大学英语语言文化学...
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
英译
1篇
应用翻译
1篇
应用翻译研究
1篇
语境
1篇
语境参数
1篇
翻译
1篇
翻译研究
机构
1篇
广东外语外贸...
作者
1篇
曾利沙
1篇
李燕娜
传媒
1篇
上海翻译(中...
年份
1篇
2011
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
从语境参数论看范畴概念“活动”英译的实与虚——兼论应用翻译研究的经验模块与理论模块的建构
被引量:41
2011年
应用翻译学需要从宏-微层次上形成理论范畴体系的拓展,针对不同层面问题的认识给予有理据的阐释。本文通过对一个中译英的典型案例的归纳与演绎性研究,提出经验模块和理论模块的建构,探讨技术理论范畴研究的可描写性和可证性的方法论,以期拓展应用翻译学理论与实践研究的维度。
曾利沙
李燕娜
关键词:
语境参数
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张