您的位置: 专家智库 > >

李燕娜

作品数:1 被引量:41H指数:1
供职机构:广东外语外贸大学国际商务英语学院更多>>
发文基金:教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目广东省“211工程”项目更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇英译
  • 1篇应用翻译
  • 1篇应用翻译研究
  • 1篇语境
  • 1篇语境参数
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译研究

机构

  • 1篇广东外语外贸...

作者

  • 1篇曾利沙
  • 1篇李燕娜

传媒

  • 1篇上海翻译(中...

年份

  • 1篇2011
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
从语境参数论看范畴概念“活动”英译的实与虚——兼论应用翻译研究的经验模块与理论模块的建构被引量:41
2011年
应用翻译学需要从宏-微层次上形成理论范畴体系的拓展,针对不同层面问题的认识给予有理据的阐释。本文通过对一个中译英的典型案例的归纳与演绎性研究,提出经验模块和理论模块的建构,探讨技术理论范畴研究的可描写性和可证性的方法论,以期拓展应用翻译学理论与实践研究的维度。
曾利沙李燕娜
关键词:语境参数
共1页<1>
聚类工具0