2024年12月19日
星期四
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
柳林
作品数:
1
被引量:16
H指数:1
供职机构:
北京外国语大学
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
译学
1篇
中国话
1篇
中国话语
1篇
描写翻译
1篇
描写翻译学
1篇
后殖民翻译
1篇
后殖民翻译理...
1篇
后殖民翻译研...
1篇
话语
1篇
翻译
1篇
翻译理论
1篇
翻译学
1篇
翻译研究
机构
1篇
北京外国语大...
作者
1篇
柳林
传媒
1篇
中国翻译
年份
1篇
2007
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
后殖民翻译研究的中国话语
被引量:16
2007年
后殖民翻译理论研究是近年来国际翻译界的热门话题,本文即是对这一研究在中国的进展所作的描述性探讨和分析。文章从后殖民翻译理论的要义出发,对后殖民翻译理论在中国的译介、综合性研究、文化关怀以及中国化实践做了全面清理和剖析,指出了其中所存在的问题。
柳林
关键词:
后殖民翻译理论
描写翻译学
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张